Njohja gjermane e fjalëve, anglishtja dhe turqishtja

Videoja me titull Lexime të Fjalëve Gjermane, Anglisht dhe Turqisht ishte një punë shumë e bukur. Pothuajse të gjithë flasim pak anglisht, kështu që është e qartë se do të marrim shumë nga kjo video. Gjithashtu e këndshme për ata që duan të krahasojnë gjermanishten dhe anglishten.



Do të vini re se shumë fjalë në gjermanisht dhe anglisht janë të ngjashme, vetëm një ose dy shkronja janë të ndryshme, madje ka edhe shumë fjalë që janë të njëjta midis dy gjuhëve.

Edhe pse nuk ka ngjashmëri të caktuara midis gramatikës gjermane dhe turke, ka shumë ngjashmëri midis gramatikës angleze dhe gramatikës gjermane.
Ka shumë fjalë që janë të njëjta edhe në shkrimet e tyre.
Ka shumë ngjashmëri mes gjermanëve dhe anglezëve, megjithëse nuk ka ngjashmëri midis gjermanëve dhe turqve, veçanërisht në strukturën e dënimeve në kohë (të tensionuara).

Ne kurrë nuk duam të thyejmë moralin tuaj, por gjermanishtja ka një strukturë mjaft të vështirë dhe më komplekse sesa anglishtja.
Prandaj, gjuha gjermane nuk mund të përgjithësohet si anglisht, nuk mund të lidhet me rregullat e përgjithshme dhe të sakta si anglisht.
Rregulli në gjuhën gjermane është i shumtë, por çdo rregull ka përjashtimin e vet.
Ajo kërkon një memorizim të caktuar.
Nëse kjo video, e cila është përgatitur në një mënyrë shumë të thjeshtë dhe është edukative, është e dobishme.



Ju gjithashtu mund t'ju pëlqejnë këto
koment