Tregime gjermane

Historitë Gjermanisht, tregime audio Gjermanisht, këndoi-up tregime, histori të pagëzuara gjermane, histori audio Gjermanisht, audio histori, audio gjerman Hänsel und histori Gretel, hkaye gjermane Hansel Gretel und, i Hänsel gjerman und histori Gretel




STREHI GJERMANISHT

Dashur miq mësojnë gjermanisht, STORY GJERMANISHT poshtë për të shkarkuar skedarin ZËRIN PLEASE KLIKO KETU

Hänsel und Gretel
Am Rande eines Großen Waldes wohnten ein forca të blinduara Holzhacker mit seiner Frau und seinen zwei Kindern, Hänsel und Gretel. Sie luftojnë kështu krahun, dass sie oft nichts zu essen hatten. Als eine Teuerung cam si jeden Abend hungrig zu Bett gehen muss. Në shënimin beschlossen vdesin Ihre Eltern, vdesin në den Morgen Kinder am nächste nga Wald und sie dort zu führen zurückzulass se. Gott sollte ihnen weiter helfen. Aber Hänsel schlief nicht und hörte alles. Am nächste nga Tag, als SIE në den Wald ging, streut kleine er auf den Weg Steinchen. Die Kinder im Wald zurück blieb, aber sie konnte durch vdesin nga Steinchen de Rückweg Elternhaus për njerëzit. Ein anderes mallrave Shënim wieder als die große lufta, wollten vdesin Ihre Eltern Kinder wieder in den führen Wald. Horta Hänsel und wieder alles wollte nachts Heimlich Steinchen sammeln, um sie auf den Weg zu Streuer se. Aber vdesin luftën luftës Haustür. Nächste Tag nahm er sein letztes Stück jam nga Brot und kleine streut Davon auf den Weg Bröckch. Kështu që, ata janë të denjë për të gjetur atë. Die Kinder blieben allein im Wald zurück. Sie suchten nach den Brotbröckchen; aber die Vögel hatten alle aufgepickt. Pra, për Hänsel und Gretel nga ihren Weg nach Hause verirrt sich immer nicht mehr und mehr im Wald. Schlief Sie einem unter Baum und Morgen am nächste nga Standen hungrig sie auf, um weiter nach dem Weg zu suchen. Plotzlich sahen sie ein seltsames kleines Häuschen. Es gebaut lufta Brot aus, das wir mit süßen Dach und Kuchen gedeckter waren vdesin Fenster aus HelleM Zucker. Voll Freude hungrig sich Brach vdesin Kinder von dem Dach ab und Stucke Bisse hinein. Da Hort sie eine Stimme aus dem Häuschen sakrificë për:? »Knusper, knusper, Knäusch, moment lufta knuspert meinem Häuschen"
Die Kinder antworteten:



»Der Wind, der Wind, das himmlische Kind«, dhe nuk mund të jetë më e lehtë.
Lloji në OffNet sich die plötzlich, und eine hässlich në, steinalt Frau mit einem cam Stock heraus. Die Kinder erschrak e furchtbar, aber vdesin Alte wackelt mit dem Kopf und sagte ganz freundliche: »BE, ihr lieben Kinder, nur kommt në mein Häuschen und Bleibt bei mir. Ich tue euch nichts «. Vergaß edhe vdesin Angst und ihre Kinder ins ging mit der Alten Haus, gutes Essen und schwer wo sie zum Schlafen fanden betten.
Die Alte luftë aber eine böse Hexe, obwohl sie zu den Kindern so freundlich gesprochen hatte. Sie wartete nur darauf, dass kleine Kinder zu ihrem Kuchenhäuschen kamen. Diese Kinder fing sie dann, um sie zu braten und zu fressen. - Am nächsten Morgen sperrte die Hexe den armen Ai është në një kalo tjetër. Gretel musste im Haus helfen und Hänsel Essen sjellë, damit er fett wurde; denn die Hexe wollte ihn erst aufressen, wenn er fett luftën e vërtetë. Jeden Morgen muss seinen Finger në Hänsel und die durch das Gitter stecken Hexa fühlt të ob er geworden fetter luftës. Ai nuk është i interesuar dhe nuk është i interesuar ose është i interesuar. Die Alte artikte es nicht, weil sie schlecht sah, und wunderte sich nur darüber, dass der Junge kështu që më shumë.
Ungeduldig wurde und sie aber eines Tages heizt de Backofen, um zu Hänsel Braten. Gretel ne, Während sie Wasser holte. Sagte die jetzt Zum Alten Gretel:! »N siehe nach, ob das richtig Feuer im Ofen brennt« Sie das Mädchen wollte ab und auch in den Ofen Stoß Braten. Gretel Merk das und sagte: »Ich weiß nicht, wie ich das machen sollen« »Dumme Gans" rief vdesin hexe, »du musst nur kështu hineinkriech se", sie und në stecken de selbst ihren Kopf në OFEN!. Kraft gjithashtu Stiess Gretel mit allen vdesin hexe und in den Ofen hinein Schluga Lloji hinter vdesin ihr zu. Die Alte böse und heult të entsetzlich Schrier, aber es gjysma nichts ihr, sie musste në Ihrem eigenen Backofen verbrenn se.
Nun befreite Gretel schnell ihren nga Bruder aus dem Stall. Sie sangen und tanzten vor Freude, që ne të gjithë jemi në luftë. Im Häuschen fanden sie Gold und Edelsteine ​​und füllten sich alle Taschen. Nun machten sie sich auf und fanden auch bald den Weg nach Hause. Die Eltern der beiden Sass të traurige zu Hause, denn es leider hatte schon ihn lange të marrë atë, dass sie ihre Kinder in den Wald geschickt vijën. Wie froh waren sie jetzt, die die Kinder ins Haus traten! E na vijë Alla Shënim Ende, denn je Hatten vdesin Kinder është aq viele mitgebracht Reichtüm, e cila glücklich zusammen und sie lebt.
I www.almancax.co

GERMAN SHKRIM VOICE STORY emëruar ne jemi duke lexuar, COPYRIGHT takon të gjithë KËTË almancax STORY VOICE file.


APLIKACIONI GJERMAN QUIZ ËSHTË ONLINE

Të nderuar vizitorë, aplikacioni ynë i kuizit është publikuar në dyqanin Android. Ju mund të zgjidhni testet gjermane duke e instaluar në telefonin tuaj. Ju gjithashtu mund të konkurroni me miqtë tuaj në të njëjtën kohë. Ju mund të merrni pjesë në kuizin fitues të çmimeve përmes aplikacionit tonë. Mund ta rishikoni dhe instaloni aplikacionin tonë në dyqanin e aplikacioneve Android duke klikuar lidhjen e mësipërme. Mos harroni të merrni pjesë në kuizin tonë fitues parash, i cili do të mbahet herë pas here.


MOS E SHKONI KËTË BISEDI, DO TË Çmendeni
Ky artikull mund të lexohet edhe në gjuhët e mëposhtme

Albanian Albanian Amharic Amharic Arabic Arabic Armenian Armenian Azerbaijani Azerbaijani Basque Basque Belarusian Belarusian Bengali Bengali Bosnian Bosnian Bulgarian Bulgarian Catalan Catalan Cebuano Cebuano Chichewa Chichewa Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) Corsican Corsican Croatian Croatian Czech Czech Danish Danish Dutch Dutch English English Esperanto Esperanto Estonian Estonian Filipino Filipino Finnish Finnish French French Frisian Frisian Galician Galician Georgian Georgian German German Greek Greek Gujarati Gujarati Haitian Creole Haitian Creole Hausa Hausa Hawaiian Hawaiian Hebrew Hebrew Hindi Hindi Hmong Hmong Hungarian Hungarian Icelandic Icelandic Igbo Igbo Indonesian Indonesian Irish Irish Italian Italian Japanese Japanese Javanese Javanese Kannada Kannada Kazakh Kazakh Khmer Khmer Korean Korean Kurdish (Kurmanji) Kurdish (Kurmanji) Kyrgyz Kyrgyz Lao Lao Latin Latin Latvian Latvian Lithuanian Lithuanian Luxembourgish Luxembourgish Macedonian Macedonian Malagasy Malagasy Malay Malay Malayalam Malayalam Maltese Maltese Maori Maori Marathi Marathi Mongolian Mongolian Myanmar (Burmese) Myanmar (Burmese) Nepali Nepali Norwegian Norwegian Pashto Pashto Persian Persian Polish Polish Portuguese Portuguese Punjabi Punjabi Romanian Romanian Russian Russian Samoan Samoan Scottish Gaelic Scottish Gaelic Serbian Serbian Sesotho Sesotho Shona Shona Sindhi Sindhi Sinhala Sinhala Slovak Slovak Slovenian Slovenian Somali Somali Spanish Spanish Sundanese Sundanese Swahili Swahili Swedish Swedish Thai Thai Turkish Turkish Ukrainian Ukrainian Urdu Urdu Uzbek Uzbek Vietnamese Vietnamese Welsh Welsh Xhosa Xhosa Yiddish Yiddish Yoruba Yoruba Zulu Zulu
Ju gjithashtu mund t'ju pëlqejnë këto
Komente 1
  1. HerbertEnent thotë

    Pershendetje te gjitheve

Lini një përgjigje

Adresa juaj e emailit nuk do të publikohet.