Gjermanishtja e pasigurt Artikel (Unbestimmte Artikel)

Në këtë kurs Artikuj të pacaktuar në gjermanisht Ne do të japim informacion në lidhje me. Në mësimet tona të mëparshme kemi dhënë informacione shumë të hollësishme rreth artikujve gjermanë. Ne shpjeguam se sa lloje artikujsh janë në gjermanisht, ku përdoren dhe ku nuk përdoren.



Ju mund të përdorni seksionin e kërkimit në faqen tonë për të hyrë në të gjitha mësimet rreth artikujve gjermanë në faqen tonë ose Artikujt gjermanë ju mund të arrini të gjitha kurset që kemi bërë për artikull gjerman duke klikuar mbi titullin e temës.

Ne tashmë kemi shpjeguar në detaje disa artikuj në gjermanisht. Tani mund të shohim artikuj të pacaktuar në gjermanisht dhe të shpjegojmë dallimet mes artikujve të pacaktuar dhe artikujve të veçantë.

ARTIKUJ TË GJERMANISHT TË PAPËRSHTATSHUR (ARTIKUJ TË PAESTIMTARË)

Në seksionin e mëparshëm, ne kemi analizuar artikuj të caktuar. Në këtë pjesë, ne do të shqyrtojmë artikuj të paqartë.
Në gjermanisht, artikujt e pacaktuar ndahen në artikuj të papërcaktuar pozitivë dhe artikuj negativë të pacaktuar. Artikujt e pacaktuar përdoren për t'iu referuar çdo njësie ekonomike që është e panjohur, e pasigurt.

Ne do të japim fjali shembuj për një kuptim më të mirë të temës. Në këtë mënyrë, shpresojmë të kuptoni pak më shumë ndryshimin midis artikujve të caktuar dhe artikujve të pacaktuar.



Ju mund të jeni të interesuar në: Dëshironi të mësoni mënyrat më të lehta dhe më të shpejta për të fituar para që askush nuk i ka menduar ndonjëherë? Metoda origjinale për të fituar para! Për më tepër, nuk ka nevojë për kapital! Per detaje CLICK HERE

Me konceptin specifik, të njohur ose të përmendur më parë, të parë më parë, gjatësinë, gjerësinë, ngjyrën etj. Ajo u referohet pasurive me prona të njohura.
Termi i pasigurt nënkupton çdo entitet të rastësishëm.
Këto shpjegime do t'i bëjmë të kuptuara mirë me shembujt që do të japim më poshtë. Nëse shqyrtoni fjalitë shembull të dhëna më poshtë, lehtë mund të kuptoni ndryshimin midis dy koncepteve.

shembuj:

1- Ai donte të sillte një libër nga babai i tij Ali.
2- Ai dëshiron që babai i tij të sjellë një libër nga Aliu.

Më lejoni të shqyrtoj fjalinë e parë më lart:
Babai i tij i kërkoi Aliut të sillte librin, por çfarë lloj libri është ky? cila është ngjyra? Si është emri? ku është Kush është autori i saj? E gjithë kjo nuk është specifikuar.
Siç nuk është specifikuar, Ali kupton dhe sjell së bashku cilin libër të sjellë nga fjalia. Pra, ky libër dihet, jo një libër i rastësishëm.
Me fjalë të tjera, Aliu kupton cilin libër përmendet në libër.
Është këtu artikull të veçantë mund të përdoren.

E dyta është:
Ajo i kërkon babait të saj të sjellë një libër, domethënë çdo libër.
Autori, ngjyra, madhësia, emri etj. I librit këtu. e pa rendesishme. Çdo libër është i mjaftueshëm. Nëse është një libër apo një fjali nga e ngjashme, pavarësisht se si
Pra, edhe këtu artikull të pacaktuar Ajo do të përdoret.

Në gjermanisht ekzistojnë lloje të ndryshme të nenit 2 të pacaktuar, duke përfshirë artikuj pozitivë të pacaktuar dhe artikuj negativ të pacaktuar.

  • Artikuj pozitivë të paqartë: ein - eine
  • Artikuj negative të pacaktuar: kein- keine

Së pari, le të japim disa informacione rreth artikullit dhe artikullit të artikullit të papërcaktuar.


ARTIKUJ TË INDIKATUARA ME TË CAKTUAR NË GJERMANI

gjermanisht një ve Eine Ka dy artikuj pozitivisht të pacaktuar.
Ein (asyn) dhe eine (inyne) do të thotë "një" në turqisht.
Ein, der dhe das artikelinin është pozitiv-i paqartë,
Eine është pozitiv-paqartë e artikull zare.
Shqyrtoni shembujt e mëposhtëm:

der Fisch: peshk
ein Fisch: një peshk (çdo peshk)

der Baum: pemë
ein Baum: një pemë (çdo pemë)

das Buch: libër
ein Buch: një libër (çdo libër)

das Kind: fëmijë
ein Kind: një fëmijë (çdo fëmijë)

vdes Shiko: deti
eine Shih: një det (çdo det)

die Sprache: gjuha
eine Sprache: një gjuhë (çdo gjuhë)

Siç mund të shihet në frontin e paqartë emër, p.sh. "thotë se" në vend të "e", "das" në vend të "e" dhe "vdesin" në vend të "eine" është përdorur.

DIKKAT: DER dhe DAS janë artikujt pozitivë të papërcaktuar EIN të individëve të caktuar.

Pasiguria pozitive e artikullit DIE është artikulli EINE.

Le të shohim artikujt negativë-të papërcaktuar.


Ju mund të jeni të interesuar në: A është e mundur të fitosh para në internet? Për të lexuar fakte tronditëse rreth aplikacioneve të fitimit të parave duke shikuar reklama CLICK HERE
A po pyesni se sa para mund të fitoni në muaj vetëm duke luajtur lojëra me celular dhe lidhje interneti? Për të mësuar lojëra për të fituar para CLICK HERE
Dëshironi të mësoni mënyra interesante dhe reale për të fituar para në shtëpi? Si të fitoni para duke punuar nga shtëpia? Për të mësuar CLICK HERE

ARTIKUJ INOVACUESE-NËNKUPTUES NË GJERMANI

Ekzistojnë gjithashtu aspekte negative të artikujve Ein dhe eine, të cilat quhen edhe artikuj negativë-ambiciozë. Negativ i artikullit Ein "keinDir (burim). Negativ i nenit Eine "joDir (burim). Kein dhe keine mund të përkthehen në turqisht jo të thotë "jo", por gjithashtu mund të përkthehen në fjali negative (-me, -ma) shtuar në foljen e fjalisë.

DIKKAT: DER dhe DAS janë negative për një kohë të pacaktuar artikuj KEIN për artikuj të caktuar.

Dykuptimësia negative e artikullit DIE është artikulli KEINE.

Nëse do t'i mbledhim këto gjëra:

  • "der"Pasiguria pozitive e artikelit"një", Dykuptimësia negative"kein& Kuot;
  • "das"Pasiguria pozitive e artikelit"një", Dykuptimësia negative"kein& Kuot;
  • "vdes"Pasiguria pozitive e artikelit"Eine", Dykuptimësia negative"jo& Kuot;


SHEMBUJ GJERMANE ME ARTIKUJ TË PAPËRSHKRUARA

Shqyrto shembujt e mëposhtëm.

der Fisch: peshk
ein Fisch: një peshk
kein Fisch: "jo një peshk" ose "jo peshk"

das Kind: fëmijë
ein Kind: një fëmijë
kein Kind: "nuk është një fëmijë" ose "nuk ka fëmijë"

vdes Tasche: qese
eine Tasche: një qese
keine Tasche: "jo një qese" ose "asnjë qese"

caktuar artikull gjenden në gjuhën gjermane, së bashku me këtë seksion (der, das, die), nenet pozitive ose e papërcaktuar (ein, eine) dhe negative të pacaktuar (kein, keine) dha informacion në lidhje me grupin, duke përfshirë.


Në pjesën tjetër ne do të shqyrtojmë zonat e përdorimit të artistëve.
Ju mund të shkruani pyetjet dhe mendimet tuaja rreth mësimeve tona gjermane në forumet AlMaxX ose në seksionin e komenteve më poshtë. Të gjitha pyetjet tuaja do t'u përgjigjen instruktorët AlMancax.

Ekipi i Almanacit dëshiron sukses ...



Ju gjithashtu mund t'ju pëlqejnë këto
Shfaq komentet (24)