INFORMACION GRAMATIK GJERMANIK…(Të gjitha informacionet e mia gramatikore gjermane që mësova gjatë kursit)

> Forumet > Kursi gjerman dhe Banka e Dijes > INFORMACION GRAMATIK GJERMANIK…(Të gjitha informacionet e mia gramatikore gjermane që mësova gjatë kursit)

MIRË SE VINI NË FORUMET ALMANCAX. TË GJITHA INFORMACIONET QË KËRKONI PËR GJERMANINË DHE GJUHËN GJERMANE MUND TË GJENI NË FORUMET TONA.
    Rejan për
    pjesëmarrës

    1-EMËRTIMI (EMËROJ RASTËSI)
    2-AKKUSATİV (İ HALİ)
    3-DATİV (E HALİ)
    4-GJENITIV (GJENDJA GJENITIVE) Rendi më poshtë, 1,2,3,4, tregon këto gjendje...

        Rregullim i plotë me artikujt e veçantë

          DER DAS DİE DİE (PLURAL)

    1-der gutE Mann das gutE Kind die gutE Frau die gutEN FrauEN
    2 nga gutEN Mann das gutE Kind die gutE Frau die gutEN FrauEN
    3-dem gutEN Mann dem gutEN Kind der gutEN Frau den gutEN FrauEN
    4-des gutEN MannES des gutEN Llojet der gutEN Frau der gutEN FrauEN

    1 burrë i mirë fëmijë i mirë grua e mirë gra të mira
    2- Burrë i mirë, fëmijë i mirë, grua e mirë, gra të mira
    3-Mirë për burrin, mirë për fëmijën, mirë për gruan, mirë për gratë
    4-Djali i mirë i burrit të mirë, gratë e mira të gruas së mirë


            Rregullim i plotë me artikujt e papërcaktimit

    EIN EIN EİNE                   

    1- ein guTER Mann ein gutES Lloj eine gutE Frau Jo PLURAL
    2-einen gutEN Mann ein gutES Lloj eine gutE Frau                 
    3-einem gutEN Mann einem gutEN Kind einer gutEN Frau       
    4-eines gutEN MannES eines gutEN MannES einer gutEN Frau         

    1-Një burrë i mirë, një fëmijë i mirë, një grua e mirë, gra të mira
    2- Një burrë i mirë, një fëmijë i mirë, një grua e mirë, një grua e mirë
    3- Një burrë të mirë, për një fëmijë të mirë, për një grua të mirë, për gratë e mira
    4- Një burrë i mirë, një fëmijë i mirë, një grua e mirë, një grua e mirë

        KEIN (artikulli negativ) është tërhequr si i njëjti. Nëse është numri i rastit

        keine kleinen Kinder (pa fëmijë të vegjël)
        keine kleinen Kinder (pa fëmijë të vegjël)
        keinen kleinen Kindern (pa djalë i vogël)
        keiner kleinen Kinder (pa djalë i vogël)


    fotot e bëra pa artikel të përmbledhur janë si më poshtë:

    1-guTER Mann kleinES Kind gutE Frau kleinE Kinder
    2-gutEN Mann kleinES Kind gutE Frau kleinE KindER
    3-gutEM Mann kleinEM Kind ulluqe Frau kleinEN KinderN
    4-gutEN MannES kleinEN KindES ulluqe Frau kleinER Kinder       


    MEİN(der) MEİN(das) MEİNE(die) MEİNE(shumës)

    mein guTER Sohn mein gutES Kind meine gutE Mutter meine gutEN Bücher
    meinen gutEN Sohn mein gutES Kind meine gutE Mutter meine gutEN Bücher
    zorrë meinem Sohn meut zorrë gutEN lloj meiner gutEN Mutte meut zorrëEN Büchern
    meines gutEN SohnES meines gutEN Llojet meiner gutEN Mutter meiner gutEN Bücher
    (saktësisht e njëjtë me përshkrimin e pacaktuar)

    djali im i mire djali im i mire nena ime e mire librat e mi te mire
    djali im i mire djali im i mire nena ime e mire librat e mi te mire
    Për djalin tim të mirë, për fëmijën tim të mirë, për nënën time të mirë, për librat e mi të mirë
    djali im i mirë fëmija im i mirë nëna ime e mirë librat e mi të mirë


    DIESER DIESES DIESE DIESE (PLURAL)

    dieser Hut dieses Heft diese Zhanri diese Hefte
    diesen Hut dieses Heft diese Zhanri diese Hefte
    diesem Hut diesem Heft dieser Zhanri diesen Heften
    dieses Hutes dieses Heftes dieser Zhanri dieser Hefte
    (kjo është si një përshkrim specifik)

    Kjo kapelë, kjo fletore, kjo derë, këto fletore
    Kjo kapelë, kjo fletore, kjo derë, këto fletore
    kjo kapelë, kjo fletore, kjo derë, këto fletore
    të kësaj kapele, të kësaj fletoreje, të kësaj dere, të këtyre fletoreve

    Rejan për
    pjesëmarrës

    FORMIMI I FJALISË NË GJERMANË…

    Fjalitë për nga struktura ndahen në dysh: 1)- FJALI E THJESHTË 2)- FJALI E PËRBËRË.
    1) - SENSE E SJELLJES:
    Dënimi i thjeshtë (einfacher Satz) është ngritur me vetëm një veprim dinak dhe përmban vetëm një gjykim.

    Ayşe putzt sich jeden Tag die Zahne (Ayşe hergün pastron dhëmbët, pastron)
    Meine Tocher bereitet das Essen vor.(Vajza ime po përgatit darkën)….like

    2) - KURSI KOMPATIBUESE:
    Fjalia e përbërë (Zusammengesetzter Satz) është një çelës që përmban gjykime të shumëfishta, të cilat përdoren me veprime të shumëfishta stenografike.

    Dënimi i përbërë mund të përbëhet nga më shumë se dy baza, si dhe një BASIC (HAUPTSATZ), më shumë se një anë SIDE (NEBENSATZ).

    a) -Fjalë bazë: / Ich bat ihn um eine Zigaretë /, aber er hatte keine Zigaretë /
                                    (Fjalia themelore) (Fjalia themelore)

                          Ich do të jetë në Deutschlan studieren /, deshalb lerne ich Deutsch
                              (Fjalia themelore) (Fjalia themelore)

    b) - Një bazë dhe më shumë se një fjali SIDE:

    Ju jeni duke pritur për një kohë të shkurtër,
            (Fjalia themelore) (Fjalia anësore)

    VENDET E DËNIMIT DHE THEMELIMIT THEMELOR:

    Në Almancada ekzistojnë artikujt e mëposhtëm në cümlede bazë,

    1-SUBJECT (2-LOAD), 3-OBJEKT (OBJEKT), 4-TË TJERA (p.sh., shënuesit, etj)

    Vendi i parë është SUBJEKTI, i dyti është Folja e vizatuar NË LIDHJE ME SUBJEKTIN, pastaj OBJEKTI… etj…

    Struktura e fjalisë në gjermanisht: (TEMA + LOAD + OBJEKT) Unë bëra një formulë që e bëra në gjermanisht ÖYN

    Struktura e fjalisë në turqisht: (TEMA + OBJEKT + YÜKLEM) VETM në turqisht

    PËRDORIMI I ARTIKUJT GJINORE:

    Nëse DATİVOBJEKT AKKUSATİVOBJEKT një dënim bazë ose DATİVOBJEKT para dhe pas AKKUSATİVOBJEKT ardhurat si në qoftë se ata janë duke u përdorur fjalë ..

    Pra DATIVE + AKKUSATİV (në fjali normale)

    SHEMBULL: Mein Onkel schenkt SEİNEM SOHN, / EİNEN COMPUTER (Xhaxhai im i jep djalit të tij / një kompjuter)
                                                  (dative) / (kallëzore)

        (Xhaxhai im po i dhuron djalit të tij / një kompjuter) TE: BIRIT (dativ) ÇFAR:: KOMPJUTERI (akk.)



    Sidoqoftë, nëse ndonjë nga këto përdoren në vend të vet (pronës personale), ato i thanë para tjetrës në formën e ADIL.

    SHEMBULL: Mein Onkel schenkt IHM (panair) / EİNEN COMPUTER (xhaxhai im i jep atij / një kompjuter.)
                                                  (dative) / (kallëzore) (d) (a)

    shikoni këtu tani !!

          Mein Onkel schenkt İHN (përemër) / SEİNEM SOHN (Xhaxhai im po ia jep / si dhuratë djalit të tij.)

                                                (akk) / (dativ) (a) (d)

    Ka ndryshuar këtu. sepse është i famshëm për cümlede..newdi, nëse cümlede është e drejtë, ne gjithmonë do të jemi përpara ..)

                Mein Onkel schenkt İHN(emër) / İHM(emër) (xhaxhai im po i jep atij/AJI si dhuratë.)

                                              (akk) (dt.)

    Pra, përemrat janë GJITHMË PARA NË FJALI, NËSE KA DY PËREMRA NË FJALI, AKKUSATİV ËSHTË GJITHMË PARA…

    Më lejoni të përmbledh shkurtimisht si më poshtë: Në gjermanisht, rendi në një fjali normale është fillimisht DATİV, pastaj AKKUSATİV. POR NË FJALI KA NJË PËREMR (PERSONALPERONOMEN) (NËSE ËSHTË DATIV OSE AKKUSATİV), ËSHTË GJITHMONË. .NËSE NË FJALI KA PËREMRA (PËREMRAT PERSONALE) GJITHMONË AKKUSATİV PARA DATIVE. TË ARDHURA…



    Fjali normale…. dhanore+kallëzore

    Nëse ka 1 përemër……përemri i pari (dat ose akk. nuk ka rëndësi)
    Nëse ka 2 përemra….. bëhet akkusativ+dativ… (nëse i shqyrtoni me kujdes shembujt e mësipërm, do ta kuptoni më mirë..)

    I jap përsëri mostër mostrave

      FJALI NORMAL: Ich wasche MİR / DIE HÄNDE (Po laj duart.)
                                                    (dat) / (akk)

    D SNIMI me PANAIR në të: Ich wasche SIE / MIR (po i shkatërroj.)
                                                      (akk) / (dat)



    NË NJË SITUATË NË GJERMANI, KUR SËMUNDJEVE TË PLOTË janë të mundshme, SORTIN E TYRE.

    Subjekt + verb fundme (folje) + fjala TIME treguar dativobjekt + + + arsyet STYLE shpjegojnë fjalën që tregojnë fjala + + locator fjalë akkusativobjekt

    në shkurt temë + folje e lakuar + kohë + objekt + vend…..(ich + lese + heute + Deutsch + zu Hause)

    PËRMBLEDHJA E SHEMBULLIT: (shprehja e tabelës së mësipërme)

    Er / schrieb / gestern / seinem Direktor / weger dieser Sache / voller Angst / einen Brief / nach Bonn

    (ö) / (d.e) / (zmn) / (d.obj) / (pse fjala blr) / (stil br fjalë) / (akk obj) / (vend)



    Kur vendi i personit ndryshohet në një vend, gjendja është si kohë

    fjali normale: ICH RASİERE MİR HEUTE DEN BART (temë + teaction + kohë + objekt) (nominativ + dativ + akkusativ)

    koha në fillim: HEUTE RASİERE ICH İHN MİR (kohë+folje+fjalë+objekt) (emëror+akkusativ+dativ)

                                       

    Rejan për
    pjesëmarrës

    1) - VEPRIMET E REJA (REFLEXYVE VERBEN)

    Nëse efekti i punës së subjektit është i vetë-drejtuar sërish, këto veprime quhen REFLEXİVE VERBEN. Në veprimet rrotulluese, subjekti zakonisht është entitete që jetojnë. Në Gjermani, veprime të tilla përdoren me Reflexivpronomen (SISR). (P.sh. SİK FREUEN: gëzohem).

    Në veprimet refleksive, kur një objekt (Akkusativobjekt) vjen pas përemrit refleksiv të SIC, mich dhe dich në personat 1 dhe 2 të njëjës kthehen në gjendje të drejtuar (Dativ) dhe bëhen MIR ose DIR.

    MİCH (kallëzues)


    MIR (dative)
    DİCH


    DIR

    SİCH WASCHEN: për të larë (Akkusativ) SİCH DIE HÄNDE WASCHEN: për të larë duart (Dativ)
    ich wash MICH—- -Po lahem. ich wasche MİR die Hände


    Po laj duart

    du wäschst DİCH—- -Po lahesh du wäschst DİR die Hände


    Ju jeni duke larë duart tuaja

    er-sie-es wäscht SİCH—-Ai po lahet er-sie-es wäscht SİCH die Hände—Ai po lan duart

    wir waschen UNS


      Ne po lajmë me tela të larë UNS die Hände


    Lajmë duart

    ihr wascht EUCH


        -Po lahesh ihr wascht EUCH die Hände


    ju lani duart

    sie waschen sich


        po lajnë sie waschen SİCH die Hände—-po i lajnë duart

    Sie waschen SICH


      Po lani Sie waschen SİCH die Hände


    Ju jeni duke larë duart tuaja


    2) - VEPRIMET E PAQE

    CYCH do të thotë se WASCHEN është VEPRIMI JO-VEPRIM dhe përdoret kur veprimi përdoret pa SISCH.

    etwas waschen: për të larë diçka.
    ich wasche meine Hände: I laj duart……si..

    Në përgjithësi, ne mund të ndajmë veprimet rrotulluese në dy grupe. Disa prej tyre janë përdorur gjithmonë me SIF, ndërsa të tjerët mund të përdoren me të dy sich dhe sich.

    Le të japim gjithmonë shembuj të veprimeve të kthimit të përdorura me sich:

    SUSPENDED: nxitoni
    SİCH ENTSCHLİEßEN: marrjen e një vendimi përfundimtar
    SİCH ERHOLEN: pusho
    SİCH KÜMMERN: Interesuar
    SİCH SCHÄMEN: turp
    SİCH SEHNEN: të mallëngjesh, të mallëngjosh etj.



    Le të japim shembuj të veprimeve rrotulluese dhe jo-rrotulluese:

    SİCH ÄNDERN: për të ndryshuar ÄNDERN: për të ndryshuar
    SİCH BEWEGEN: lëviz BEWEGEN: lëviz
    SİCH FÜRCHTEN: të kesh frikë FÜRCHTEN: të trembësh
    SİCH RASİEREN: të rruaj RASİEREN: të rruaj
    SİCH STELLEN: të qëndrojë STELLEN: të vënë
    SİCH TREFFEN: për të takuar TREFFEN: për të goditur
    SİCH WASCHEN: për të larë WASCHEN: për të larë……………………..si….

    ich wasche mich:Unë jam duke u larë (kthyeshëm)

    ich wasche das Kind: Unë larë fëmijën (NON-TURN)



    SİCH KÄMMEN: që do të skanohen .. (Ali duhet të jetë spiegel dhe më poshtë)
    SİCH UNTERHALTEN: të bisedosh (Wir sitzen an dem Tisch und wir unterhalte uns)
    SICH DUSCHEN: të marrë një dush .. (Nach dem Sport dusche ich mich)
    SİCH ERKÄLTEN: për të ftohur….(Ohne Mantel erkälst du dich)
    SİCH SCHÄMEN: të kesh turp….(er schämt sich nicht)
    SİCH FREUN: të gëzohemi….. (Freust du dich,dass dein Freund kommt?)
    SİCH LEGEN: të shtrihesh….. (Er ist müde,er legt sich ins Bett)
    SİCH ERKUNDİGEN: Konsultime
    SİCH BESSERN: Të bëhet më mirë
    SİCH BEGEGNEN: hasni
    SİCH SONNEN: bëj banja dielli… (ich sonne mich: jam duke bërë banjë dielli… etj.)
    SİCH ERHOLEN: pusho
    SİCH TREFFEN: takohen..(ich treffe mich mit meiner Tochter ODER wir treffen uns…..)
    SİK ERİNNERN: Kujton .. (erinnerst du dich an mich?)
    SİCH UMZİEHEN: për të ndryshuar….. UMZİEHEN: për të lëvizur (pa sich)
    SİCH NÄHERN: qasje
    SİCH VORSTELLEN: prezanto…..(darf ich Ihnen meinen Freund vorstellen?)
    ÇDO INTERESIT: interesuar, i interesuar .. (İch interessiere mich für Fussball)
    SİCH LANGWEİLEN: Duke u mërzitur
    SİCH FREUEN: Duke u gëzuar…. (ich würde mich freuen: jam i kënaqur…….ich habe mich sehr gefreut: jam shumë i lumtur)
    SİCH WUNDERN: të habitesh WUNDERN: të befasosh (pa sich)
    SİCH İRREN: pengohet
    SİCH BEEİLEN: të ngutemi.

    Rejan për
    pjesëmarrës

    PËRFUNDUAR DHE PËRFSHIRË VERBLER.
    Parashtesa në kallëzues…..VERBEN MİT PRÄFIX


    Parashtesat ndikojnë në kuptimin e foljes (foljeve) që vjen më parë. parashtesat ndahen në 3 kur përdoren në fjali.

    1 - jo-prefikset (UNTRENNBARE VERBEN)
    2-predikate (TRENNBARE VERBEN)
    dhe ndahen nga 3- predikateve prefiksi ndarjeje dhe (TRENNBAR A / UNTRENNBAR Verben) siç ndarë në tre ..



    1- FOLJEN UNTRENNBARE (JO VEÇANTA)—-NICHT TRENNBARE VERBEN

    verben mit den prafixen (parashikimet e paallocuara)
    Kallëzuesi (foljet) që fillojnë me BE- EMP-ENT- ER- GE- MISS- VER- ZER nuk ndahen kurrë…

    Bestellen (për të blerë) - Gefallen (e bukur për të shkuar) - MİSSFALL (e zemëro) - EMPFEHLEN (të rekomandojë) - ERZAHL që (të tregojë) - zerreissen (shqyej) - Fillestar (e fillojnë) - bezahlen (pay) - erwarten (prisni)

    shembull: ich habe einen Shkurtimisht bekommen… (perektif)…

              ich bekommt einen Shkurt.. (paraqitet)….si…
              si fillim…..
              ich bezahle……
              ich erwarte…….
            ich vereinbare……



    2- TRENNBARE VERBEN (E majta)



    kreu AB- MİT- AN- AUF- EİN- AUS- BEİ- VOR- ZU-FERN .... Kallëzuesit që fillojnë me etj.. veçohen

    Einsteigen (udhëtim) ​​- AUFSTEH (në këmbë) e - einkaufen (në dyqan) - Fernsehen (për televizyonseyret) - anfangen (të filluar) - ausschalten (për të mbyllur elekt..gib)

    shembull: ich steige in den Bus ein (preasens) Unë jam duke hipur në autobus

              ich bin in den Autobus eingestiegen (perektif) hipa në autobus. Perfecte bëhet me sein për të zbritur, për të hipur, për të shkuar, për të ardhur, për të vdekur, për t'u shkrirë...etj.

              ich stehe auf.(paraqet) …….ich bin aufgestanden(perf)
            ich kaufe ein.(paraqet)………..ich habe eingekauft (perf)
            ich sehe fern.(preasens)……….ich habe ferngesehen (perf)


           

    3- TRENNBAR oder nicht TRENNBAR v (të kundërta, HEM Kallëzuesit padegëzuar)

    DURCH- ÜBER- UM- UNTER- WİDER- WİEDER..etj…



    VERBLER ME SEIN ..

    ANKOMMEN……………………IST ANGEKOMMEN
    ABFAHREN……………………IST ABGEFAHREN
    AUSTEIGEN…………………….IST AUFGESTANDEN
    BLEİBEN……………………..İST GEBLİEBEN (një situatë e veçantë. Bëhet me SEIN edhe pse nuk ka lëvizje
    FLIEGEN………………………..IST GEFLOGEN
    KOMMEN……………………..GEKOMMEN IST
    GEHEN………………………IST GEGANGEN
    MITFAHREN…………………IST MITGEFAHREN
    SEIN…………………………IST GEWESEN
    LAUFEN………………………IST GELAUFEN……….si….

    Rejan për
    pjesëmarrës

    Fjalë që tregojnë VEND-KOHE-DITË….

    DITA, DITA E TANI, MUAJIT DHE DITET E SEZONIT GJITHMONË (DER) është artikelidir
    DIE ZEIT…….DËSHIRONI?

    TREGOJM W ME (UM) KUR T IS FOLI KOHA ..



    VDES UHRZEIT: um zwei Uhr (në orën dy)
                                  um halb neun (tetë e gjysmë)

    KUR PËRMENDEN DITËT, GJITHMONË THHEN ME (AM) – VETËM THHET SI (NACHT) NË DIE NACHT….



    DIE TAGEZEIT: jam Morgen (në mëngjes)


    morgens (në mëngjes)
                                    NË DER FRUH (herët në mëngjes)                         
                                      am Vormittag (para mesditës)


    vorbullat (para mesditës)
                                      jam Mittag (mesditë)


    mitags (pasdite)     
                                    ZU MİTTAG ESSEN
                                      am Nachmittag (pasdite)


    nachmittags (pasdite)
                                    jam Abend (në mbrëmje)


    abends (në mbrëmje)
                                    ZU ABEND ESSEN (DINNER DINNER)
                                    IN DER NACHT (natën)


    nachts (natën)

    DER MORGEN (mëngjes) – DER VORMITTAG – DER MITTAG (pasdite) – DER NACHMITTAG – DER ABEND (mbrëmje) por ndodh İN DIE NACHT..

    DER WOCENTAG: am Montag (të hënën)


    montazhe (të hënën)
                                    am Dienstag (të martën)


      dienstags (të martën)
                                    am Wochenende (fundjavë)

    DER MONTAG (e hënë)–DER DİENSTAG(e martë)–DER MITTWOCH(e mërkurë)–DER DONNERSTAG(e enjte)–DER FREITAG–DER SAMSTAG–DER SONNTAG

    KUR THHEN MUAJT DHE stinët, GJITHMONË THHET ME (IM)…



    DER MONAT : im shkurt (në shkurt) der shkurt (në shkurt)
                          im Prill (në Prill) der Prill (në Prill).

    VDES JAHRESZEİT: im Frühling (në pranverë) der Frühling (pranverë)
                                im Sommer (shkruaj) der Sommer (shkruaj)

    NË DEN FERİEN: me pushime
    IM URLAUB: në gjurmët
    ZU OSTERN
    ZU WEİHNACHTEN
    DİE SECUNDE: dytë–DIE MINUTE:minutë–DİE STUNDE:orë (artikujt janë gjithmonë DİE)
    DER TAG-SIS WOCHEDDOR MONAT-DAS JAHR ..

    VENDE TË SHPEJTA:

    WO WOHIN WOHER
    (KU) (KU) (KU)


                                           


                             



    HIER: këtu HIERHIN: b VON HIER: nga këtu

    DORT: atje, atje DORTHIN: atje VON DORT: atje

    DA: atje DAHİN: atje VON DA: atje

    DRAUßEN: jashtë HİNAUS: jashtë VON DRAUßEN: jashtë
    (außen: jashtë) (nach draußen: jashtë)

    DRINNEN: brenda HİNEİN: brenda VON DRINNEN: brenda
    (innin:brenda) (nach drinnen:brenda)

    OBEN: HİNAUF nga lart: VON OBEN nga lart: nga lart
                                                      (nach oben: lart)

    UNTEN: poshtë HINUNTER: poshtë VON UNTEN: më poshtë
                                                      (nach unten: poshtë)

    VORN: përpara NACH VORN: përpara VON VORN: përpara
    HİNTEN: nga mbrapa NACH HİNTEN: nga mbrapa VON HİNTEN: nga mbrapa
    LİNKS: majtas NACH LİNKS: majtas VON LINKS: majtas
    RECHTS: djathtas NACH RECHTS: djathtas VON RECHTS: djathtas 



    Dallimi midis HIN dhe HER:

    HIN: Përdoret kur altoparlanti distancohet nga .. (ju largoheni nga unë)
    AJO: Përdoret kur i afrohesh folësit (po më afrohesh mua)

    Për shembull: HİNAUS: përdoret kur dikush largohet nga ne.
    Po kështu, HERAUS: përdoret kur dikush del dhe vjen drejt nesh...       



    Kohët e fundit duke shfaqur:

    SEIT HEUTE: nga sot SEIT EİNEM JAHR: nga një vit
    SEIT GESTERN: qysh dje, nga SEIT JAHREN: prej vitesh
    SEİT MONTAG: që nga e hëna SEİTDEM: që atëherë
    SEIT DEM HERBST: që nga vjeshta SEIT DAMALS: prej kohësh
    BİS GESTERN: deri dje SEİT KURZER ZEİT: prej pak kohe
    BİS HEUTE: deri më sot: shpesh, shpesh
    BIS MORGEN: deri nesër MEISTENS: shumicën e kohës
    BİS MONTAG: deri të hënën MEHRMALS: shumë herë
    BIS JETZT: deri tani SELTEN: rrallë
    JEDEN TAG: çdo ditë MANCHMAL: ndonjëherë
    ALL TAGE: gjithë ditën AB UND ZU: herë pas here
    den ganzen Etiketë: gjithë ditën

    STÜNDLİCH: për orë     
    TÄGLİCH: çdo ditë       
    WÖCHENTLİCH: çdo javë
    LANGE ZEIT: shumë kohë

    Rejan për
    pjesëmarrës

    GJERMAN KONJUKTİV I dhe KONJUKTİV II.

    KONJEKTIVE I: fjalët e dikujt po i përcillen një personi tjetër (fjalë e tërthortë).Lidhëza I përdoret kur përçohet fjalimi i një personi. Me fjalë të tjera, ai përcakton se fjala nuk i përket atij, por i përket dikujt tjetër dhe se është vegël e tij. Me Konjuktiv edhe unë DËSHIRË, DËSHIRË, KËRKES, LUTJE…. shprehet etj. (TABELA E VEPRIMIT TË RREGULLT DHE TË RREGULLTSHËM DUHET TË MËSHTOHET MËMORIZUAR)..

    LIDHJA E RREGULLT E RREGULLTA I (FOLJET E RREGULLT-PARREGULLTA


                   


             



    ich frag-e ich nehme-e -e
    du frag-est du nehm-est -est
    er,sie,eis frag-e er,sie,es nehm-e -e
    wir frag-en wir nehm-en -en
    ihr frag-et ihr nehm-et -et
    sie / Sie frag-en sie/Sie nehm-en -en blerja e bizhuterive

    SHNDËRRIMI I LIDHJES I SIPAS KOHËS ËSHTË SI MË POSHTË...

    TREGUES (FJALI NORMALE) KONJEKTIVE I


                                 



    präsens: ich lade dich zur party ein * er lade mich zur Party ein
    (Unë ju ftoj në parti) (ai më fton në parti) ose do

    präteritum: ich lud dich zur Party ein *er habe mich zur Part eingeladen
    (Të ftova në festë) (Ai më ftoi në festë)

    perfekt: ich habe dich zur Party eingeladen * er habe mich zur party eingelan
    (Të ftova në festë) (Ai më ftoi në festë)

    e ardhmja: ich werde dich zur Party einladen * er werde mich zur Party einladen
    (Do të të ftoj në festë) (Ai do të më ftojë në festë)

    Më lejoni të shpjegoj përsëri me dënimin e mostrës. Unë bëj një dënim normal,
    ALI: ICH GEHE HİER MİT MEİNEM SOHN ZUR ARBEİT (Ali: Do të punoj këtu me djalin tim)

    Le ta bëjmë atë me Conjugate I tani
    ER GEHE DORT MIT SEİNEM SOHN ZUR ARBEIT (Ai do të punojë atje me djalin e tij)
    Thuhet në fjalë indirekte se Aliu ka shkuar në punë me djalin e tij... Shprehjen indirekte e kam shpjeguar më lart.

    CONJUNCTIVE II: ngjarje të cilat janë joreale dhe të cilat janë përtej qëllimit të realizimit. dmth DILEMENTS, KËRKESAT, KËRKESAT, PRIVILEGJET, PARAQITJET dhe shtetet janë shprehur.
    Lidhëz II * WÜRDEN + MASTAR YAPI krijohet në provincë. Forma lidhore II e WERDEN është WÜRDEN. Më lejoni ta shpjegoj këtë përsëri në fjali.

    fjali normale (tregues) LIDHJE II


                                     



    Präsens: ich komme ich käme/ ich würde kommen (të dyja nënkuptojnë njësoj)
    e ardhmja: ich werde kommen ich käme/ ich würde kommen
    Unë zakonisht bëj më shumë me dënimin me dënim.

    präteritum: er gab ich hätte gegeben
    perfekt: er hat gegeben ich hätte gegeben

    ME TIME
    ICH KÄME NICHT ZU SPÄT (Nuk vij me vonesë)
    ICC wurde nicht zu Spata kommen (bëj nëse mbërrijë vonë .. THIS IS të njëjtin kuptim DYTË CÜMLEDE në. Kohët e fundit yapılmış..esas aktet në histori me një nga wurde .. 

    Me kohën e kaluar
    İCH WÄRE NİCHT ZU SPÄT GEKOMMEN (në qoftë se nuk isha vonë)

    kgjithashtu onjuktiv
    HABEN SEİN WERDEN
    HÄTTEN WÄREN WÜRDEN  Ajo është.

    Rejan për
    pjesëmarrës

    për tani. Kam bërë gjithçka nga vetja ime.  :) atëherë unë do të ndajnë sërish kur të gjej kohë.

    jusus
    pjesëmarrës

    SİCH FREUN: gëzohu….. Nuk ka asnjë elefant që quhet FREUN
    sich freuen (gëzohem në të dyja mënyrat për t'u gëzuar)

    Rejan për
    pjesëmarrës

    SİCH FREUN: gëzohu….. Nuk ka asnjë elefant që quhet FREUN
    sich freuen (gëzohem në të dyja mënyrat për t'u gëzuar)

    Unë e di këtë, por mendoj se ishte një letër e harruar kur e shkrova. Shihni të ekspozuar tani. Do të isha i lumtur nëse më ndreqni gabimet drejtshkrimore gjatë leximit. Kam shkruar me nxitim ndërsa kam shkruar, madje as që kam vërejtur gabimin. Faleminderit gjithsesi, natyrisht. Por çështja është, unë i besoj gramatikës sime gjermane, përveç gabimeve drejtshkrimore.

    Rejan për
    pjesëmarrës

    edhe pse e di se kur gabimi në letër ndryshon ndonjëherë kuptimet e fjalëve. :)
    Por unë mund ta bëja. ju sjellni më shumë prej jush. të fala

    jusus
    pjesëmarrës

    gabim sigurisht gjithkush ndodh të më pyes për të korrigjuar gabimin, dhe kam kërkuar të rishikoj të gjitha artikujt që nuk e kam ditur se kam mësuar shumë gjëra që kam mësuar stil shumë i rregullt dhe i kuptueshëm

    sky_noisexnumx
    pjesëmarrës

    faleminderit për ndarjen.

    3,14
    pjesëmarrës

    –> Ti më ke dhënë aq shumë informacion, Reyya, saqë do të klikoj butonin faleminderit sa herë që shoh emrin tënd. duartrokitje:)

    përshtypje
    pjesëmarrës

    Më lejoni t'ju bëj një pyetje. Këto passivler mbulon cilat tema të b1. Kam edhe një libër të vjetër. Ka dy lloje pasive në kohën e kaluar dhe ato që janë bërë me mucin können ose diçka që unë kam shikuar pak. Për shembull, përsëri.
    Die Wanden werden geschreichen. Unë nuk jam i sigurt se geschreichen mund të jetë i gabuar në kuptimin e pikturës.
    Die Wanden wurden geschreichen werden.
    Die Wanden sind geschreichen worden.
    Die Wanden Müssen geschreichen werden.

    Mund të ketë gabime sepse nuk i përsëris. A janë të gjitha këto pasive të mbuluara nga b1?

    IGDIR76
    pjesëmarrës

    Më lejoni t'ju bëj një pyetje. Këto passivler mbulon cilat tema të b1. Kam edhe një libër të vjetër. Ka dy lloje pasive në kohën e kaluar dhe ato që janë bërë me mucin können ose diçka që unë kam shikuar pak. Për shembull, përsëri.
    Die Wanden werden geschreichen. Unë nuk jam i sigurt se geschreichen mund të jetë i gabuar në kuptimin e pikturës.
    Die Wanden wurden geschreichen werden.
    Die Wanden sind geschreichen worden.
    Die Wanden Müssen geschreichen werden.

    Mund të ketë gabime sepse nuk i përsëris. A janë të gjitha këto pasive të mbuluara nga b1?

    Ju i shkruat fjalitë shumë gabim. Kur përpiqesh të bësh së pari një fjali si kjo,  tekil si është tullac shumës gjeni atë bërë (nëse doni të përdorni cogul, natyrisht).

    parë për herë të parë  vdesin shkopin : Wall  vdesin Wände  ndodh Ju keni përdorur mbushjen me qira për të thënë zbardh ose bojë në fjali. Streichen Partizipi i foljes pikturuar Kjo ndodh. Le të rregullojmë dënimet e mëparshme.

    Die Wände werden gestrichen. (Muret do të lyhen)
    Die Wände wurden gestichen. (Muret ishin të lyera)    Die Wände wurden gestrichen werden.
    Die Wände sind gestrichen worden. (Muret janë pikturuar)
    Die Wände müssen gestrichen werden. (Muret duhet të lyhen. Modalverb, si must në anglisht)

    përshtypje
    pjesëmarrës

    Ju i shkruat fjalitë shumë gabim. Kur përpiqesh të bësh së pari një fjali si kjo,  tekil si është tullac shumës gjeni atë bërë (nëse doni të përdorni cogul, natyrisht).

    parë për herë të parë  vdesin shkopin : Wall  vdesin Wände  ndodh Ju keni përdorur mbushjen me qira për të thënë zbardh ose bojë në fjali. Streichen Partizipi i foljes pikturuar Kjo ndodh. Le të rregullojmë dënimet e mëparshme.

    Die Wände werden gestrichen. (Muret do të lyhen)
    Die Wände wurden gestichen. (Muret ishin të lyera)    Die Wände wurden gestrichen werden.
    Die Wände sind gestrichen worden. (Muret janë pikturuar)
    Die Wände müssen gestrichen werden. (Muret duhet të lyhen. Modalverb, si must në anglisht)

    Faleminderit për informacionin. Një numër i veçantë do të jetë me kalimin e kohës, të gjitha që po bëj tani është të mësoj gramatikën. Unë vetëm po pyesja nëse e gjithë kjo është në nivelin B1.

Duke shfaqur 15 përgjigje - 1 deri në 15 (21 gjithsej)
  • Për t'iu përgjigjur kësaj teme Ju duhet të jeni të identifikuar.