> Forumet > Modelet e Fjalës Gjermane > Intervistë gjermane
-
Miqtë e shtëpisë gjermane. Më duhet të intervistoj dikë. Por kur bëj pyetje në gjermanisht, kam një kohë të vështirë. Ka qenë një vit e gjysmë që kur kam filluar të mësoj gjermanisht. Unë nuk e di cili fjalor të përdorë. Mund të më ndihmoni?
-
–> Do të ishte mirë të praktikoni luftimin me ju, pasi edhe ju do të ktheni mbrapsht. :haha: :haha:
:zopa: plasaritur me shkop :haha:
–> Ayyyyyyyynennn relaksohuni :zopa:
taktinnn taktinnn
–> Po ta vesh, është qind për qind, nëse jo, është njëqind për qind, po të shkosh shpejt në det, babai im është njëqind për qind. :haha:
nderimrrrrrrrrr cfare dreqin eshte ky :haha: :haha: hesht te lutem :haha:
–> Po, ndonjëherë është mirë të heshtësh. i turpëruar nga:)
–> Po, ndonjëherë është mirë të heshtësh. i turpëruar nga:)
shiko, shiko, shiko mua Po mire eshte te heshtesh por edhe mos hesht eshte nderi im kam nderruar mendje se nese ti hesht cfare do bej vetem ketu tickoff:) :haha: :haha:
–> Atëherë unë jam duke folur. :haha: si jeni? i turpëruar nga:)
Himmm çfarë interviste të bukur gjermane atje, të tilla si, çaj apo kafe?
–> Atëherë unë jam duke folur. :haha: si jeni? i turpëruar nga:)
mir dhe shendet :haha: ku je :haha:
Himmm çfarë interviste të bukur gjermane atje, të tilla si, çaj apo kafe?
pse nuk e mirëpresim el-turko
Unë kam messed up subjektin unë ju uroj që ju kishte hapur një vend nën emrin e chat nëse keni shkruar në kuptimin që ju thoni atje!
–> A shtoni kripë në çdo ëmbëlsirë?
Unë kam messed up subjektin unë ju uroj që ju kishte hapur një vend nën emrin e chat nëse keni shkruar në kuptimin që ju thoni atje!
E kuptoj që është e vërtetë të thuash oh, OYSAKI, preferoj të mos kuptoj dhe të them diçka ndryshe. Po, ke të drejtë.
- Për t'iu përgjigjur kësaj teme Ju duhet të jeni të identifikuar.