> Forumet > Modelet e Fjalës Gjermane > mjek në gjermanisht
-
Ich muss einen arzt aufsuchen.
(Duhet të shoh një mjek)Ich fühle mich gar nicht wohl.
(Nuk ndihem mirë)können se si mir einen guten arzt empfehlen?
(A më këshilloni një mjek të mirë?)wo wohnt er?
(ku uleni?)wann hat er sprechstunde?
(kur është koha e inspektimit?)Ich fühle mich sehr schwach.
(Ndihem shumë i ngadaltë.)es është mir e lirë në gut.
Nuk jam mirë sot.Ich habe mich erkeltet.
(Unë kam një të ftohtë)der hals tut mir weh.Gryka ime është e dhembshme.
Ich habe hier schmerzen.
(ka një dhimbje në mes)ich habe fieber.
(Kam ethe)Ich habe mir den magen verdorben.
(Midem im është thyer.)Ich habe rücken schmerzen.
(Krahma ime është e dhembshme.)Ich habe verdaungsbescwerden.
(ka dispepsi)das atmen fellt mir schwer.
(Unë kam një frymë)ich habe husten.(I kolla)
ich habe (kopfschmerzen, magen schmerzen, bauchschmerzen)
(kokën time, stomakun tim, dhimbjet e stomakut tim).Ich bin gesturzt und habe mir den den verrenkt.(poshtë dhe ka një zhvendosje në krahun tim)
mein bein ist gerbrochen.
Këmba ime u thye.Ich habe keinen appetit.(Unë nuk kam një oreks.)
në qoftë se ju nuk jeni në gjendje për të parë.
Unë nuk kam ngrënë asgjë për tri ditë.ishte darf ich essen?
(Çfarë mund të ha?)a do të jesh i ëmbël?
(sa herë në ditë duhet të marr nga ky ilaç?)darf ich rauchen?
A mund të pi duhan?
-
Pershendetje thone "pacienti do te behet mire, doktori do te vije tek ai", me ka ndodhur nje gje e tille, do ta vleresoja nese mund te shtonit ate qe kam shkruar ne gjermanisht.
A do të ishte kjo barisje një efekt anësor për mua?
Kur duhet ta përdor këtë ilaç?Faleminderit për interesin tuaj.
A do të ishte kjo barisje një efekt anësor për mua?
(hat vdes medikament nebenwirkungen?)Kur duhet ta përdor këtë ilaç?
(duhet të jetë i vetëdijshëm) Çfarë duhet të bëni (a)?okupoj= pirje, gëlltitje (pilula, shurup, etj për barnat normale)
se Anwer= ngarje (për drogë të tipit krem).Jam e lumtur t'ju ndihmoj.
Ju faleminderit shumë për pjesët më të mira të interesit.
Mein bein ist gerbrochen.=°= gabim.. :== Mein bein ist gebrochen…
Këmba ime u thye.
Ich habe verdaungsbescwerden. == gabuar == Ich habe Verdauungsbeschwerden
Ajo do të jetë ..
Faleminderit për të tjerët
Gëzohuni nëse rregulloni gabimetSHEMBUJ TË SHËNDETIT GJERMAN
Ich brauche einen Arzt- Unë kam nevojë për një mjek. Artz Mashkull dr. Artzin Znj Dr.
Ich bin manovra - Pacienti im
Bitte rufen sie einen Arzt- Ju lutem telefononi një mjek!
Ich habe kopfschmerzen-Basim agriyor
Ich habe mich erkältet - Üsüttüm
Ich habe mich verletzt-Plagosur
Ich habe ka Astma-Astimim
Ich bin Diabetiker-Diet sëmundje
Ich weiß meine Blutgruppe nicht-Unë nuk e di gurubumu gjakun tim
Ich habe zahnschmerzen - Ekziston një agrim i jashtëm
Ich habe Magenschmerzen-Karin (ka agrim stomak)
Augenarzt - mjeku i syve
Chirurgen - operator
Frauenarzt - gjinekolog
Hautarzt - dermatolog
Internist - internist
Kinderarzt - mjeku i fëmijës
Zahnarzt - discider Schmerzstiller-qetësues
das Aspirin-aspirina
vdes Pille -hap
vdes Medizin-
das Abführmittel -müsil
der Hustensirup
das Schlafmittel-pilula gjumiKirurg - Kirurg (ët) / Operatori (ët)
Internist (en) - Furnizues (e)
Medizin = Lloji
Medikament = mjekimFauenarzt-a në përgjithësi -> Gynäkolog (= mashkullor), Gynäkoligin (= feminine) derler
Hautarzta-ishull -> Dermatolog / in
HNO (hals-nasen-ohren-arzt) = eksperti i veshit hundës
Arzt = Doktor (mashkullor), Ärztin = mjeke femër
Ndoshta 'Ich habe mich erkältet' 'Ich habe mich verkühlt'Bëhu një çift prej meje.
I uroj të gjithëve një shërim të shpejtë…..vlerësoj shëndetin tuaj.
gëzohet në emërimin tuaj të takimit të mjekut
A: Hallo, tag guten
B: Hallo, mein Emri është ______ und ich möchte ein Termin.
A: Ja, e sheh morgun?
B: Mirë, morgue um 15: 00 Uhr bin ich frei
A: Mirë tschüss bis morgen ...flasin turqisht
A: Përshëndetje, ditë e mirë
B: Përshëndetje, emri im është _______ dhe dua një takim.
A: Po, a mund të jetë nesër?
B: Mirë, nesër orë 15: pavlefshëm në 00
A: Mirë, ne do të shohim ...Shënim: Doja të ndihmoja, por mund të më korrigjoni nëse e kam gabim...
Në sekretarinë para-doktorale;
A.Hallo, Guten Tag.
B.Hallo, A do të ikë?
A.Ich fühle mich nicht gut.Ich möchte mich untersuchen lassen.
B. Luftoni Sie schon mal bei uns?
A.Nein.Ich komme zum ersten mal zu Ihnen.
B.Haben Sie Ihre Krankenkassekarte dabei?
A.Ja.Ich habe schon dabei.Hier ist meine Krankenkassekarte.
B.Okey.Bitte warten Sie im Wartezimmer.Sie kommen gleich dran.A.Hello, ditë e mirë.
B.Hello, si mund t'ju ndihmoj?
A. Unë nuk ndihem mirë. Dua të shqyrtoj.
B. A keni ardhur tek ne së pari?
A. Jo, po vij te ju për herë të parë.
B. A është karta juaj e sigurimit shëndetësor me ju?
A. Po, sëmundja ime është karta ime e sigurimit.
B.Step në dhomën e pritjes, do të mbërrini së shpejti.a. Ishte haben Sie?
b.Ich scwitze immer nachts und habe ich Halsschmerzen.
c.Messen wir mal Ihren Blutdruck! (Tensioni juaj i gjakut është një masë.)
d.Ihr Blutdruck ist hoch.
e.Ihr Blutdruck ist niedrig (Tensioni juaj i gjakut është i ulët.)Bewegen Sie nicht den Kopf (Mos lëvizni kokën tuaj.)
Drehen Sie den Kopf (Basinizi-saga, me dorën e majtë)
Heben Sie den Kopf (Zhvendos kokën lart.)
Senken Sie den Kopf. (Hidhe kokën.)Legen Sie auf die Liege hin.
(Shtrojeni ekzaminimin tuaj në shtrat, shtrihuni.)Falë Hasan42 mësova dhe përsërita fjali që mund t'i përdor te shumë mjekë gjermanë. Faleminderit..
joker :) tsk.ler.
Mirë:)
- Për t'iu përgjigjur kësaj teme Ju duhet të jeni të identifikuar.