> Forumet > Kursi gjerman dhe Banka e Dijes > Kombinoje fjalën 10.000 fjalën gjermano-turke
-
miq,
E mora nga diku dhe e përgatita në formatin Excel
rreth 10.000 Unë kam një listë të fjalëve gjermane, foljeve, dhe kështu me radhë.
Unë do të jap 150-200 çdo herë në forum.
Unë dua të dërgoj adresa e-mail tek miqtë në fund të dosjes.
Për fat të keq, nuk ka artefakte.
mund të punojë për miqtë që punojnë me programin e memorizimit të fjalës.
këtu është 150 i parë
Ngjala e alit
Aas kërma
Ab heute rauche ich nicht mehr nuk pi nga sot
ab und zu herë pas here, herë pas here
ab dhe zu, selten arazradar
ab) krem gleiten
ab-)schälen; fig.: ausziehen; vjedh ausrauben
ab)wiegen, peshoj taxieren
ab)wischen, putzen; (aus)radieren; löschen (Computerdatei) fshij (-i)
ab-, ausfallen (Haar) të bjerë
ab, seit (Vergangenheit), von … që nga (nga)
Bark, Bauch, Unterleib abdomen
Abend mbrëmje
Abendessen, darkë Abendmahl
Fustan mbrëmje Abendkleid
Abendland, Okzident, Westen në perëndim, në perëndim
abendlich në mbrëmje
abends mbrëmjeve
abends, immer abends mbrëmjeve
Aventurë abenteuer
abenteuerlich, aventurier kuhn
ne rregull por
Aber ich bitte Sie (höfliche Antwort auf Dank, Entschuldigung u.ä.) Astagfurullah!
Aber ich bitte Sie! Ju jeni të mirëpritur
Ckemi? Jo!
Aber nein, das geht nicht! Jo, jo!
Aber pfui, ishte denn das? Turp të kesh
aber) gern! kënaqësi!
por, jedoch, por, por
abergläubisch bestytni
abermalig, abermals, von neuem, wieder; wiederholt, zurück përsëri, përsëri
Abfahrt; beim Flugzeug: Fillo nisjen
Koha e nisjes Abfahrtszeit
Koshi i plehrave Abfalleimer
i rënë, i rënë; ausgeschüttet werden të bie jashtë
Deponia Abfallstelle, Mülldeponie
Fluturim abflug
Abgeordneter zv
abgeschlossen werden, erledigt werden rezultat
abgeschmackt, absurd, ungereimt, widersinnig; nutzlos; vergebens, vergeblich abes
abgestempelt <=> ungestempelt stampuar <=> pa vulë
abgezählt, zahlenmäßig beschränkt; Nur Wenige Sayılı
abhängig <=> unabhängig, selbständig i varur <=> i pavarur
abhängig machen, süchtig machen krijojnë varësi
abhängig sein von për t'u lidhur (-e)
abhängig sein von …, süchtig sein nach të jesh i varur (-e)
abhängig von <=> unabhängig, selbständig i varur (-e) <=> i pavarur (nga)
Abhängigkeit, Verbundenheit, Treue devotshmëri
Abhilfe schaffen für / bei … gjej një zgjidhje (-e)
abholen, begrüßen, empfangen; në bestimmter Weise Stellung nehmen, aufnehmen takohen (-i)
Abkomme, Abkömmling, Ableger, Spross, Sprössling, (Tier-)Junges, (kleines) Kind; auch: gutaussehende qenush i xhunglës Frau
Abkommen, Einklang, Übereinkommen, Übereinkunft, Übereinstimmung mpirje
Abkunft, Abstammung, Herkunft, Ursprung; Boden, Grund, Haupt-, Origjinali origjinal
për tu ftohur
Shkurtim Abkürzung
Shkurtore Abkürzung (Weg).
ablassen; entsagen, verzichten, sich senken, einstürzen kolaps
Ableben, Tod (höfl.) ndërroi jetë
refuzoj nga dora
Refuzimi ablehnung
per te humbur peshe
Abonent; abonohen
abreisen, aufbrechen të nisem
abreißen / niederreißen; për të prishur
Taka Absatz
abschaffen, beseitigen, entfernen, fortschaffen, wegbringen për t'u larguar
Abscheu, Hass, Widerwille urrejnë
Abschiedsformel in Briefen, meist an jüngere vertraute Personen gerichtet) "Të puth sytë!"
Abschlussformel nach Mahlzeiten) Elhamdulillah
Abschnitt, Teil; Abteilung; Kapitel; Pjesa e mbërthyer, pjesa (-mi)
abschreiben mashtrim
Abschrift; Imazhi i Artit dhe Weise
Postuar nga Absender
Absicht, Qëllimi i planit
Absicht; Glückskeks synimi
absichtlich me vetëdije/me vetëdije
absolut, ganz gewiss, unbedingt absolutisht, plotësisht, absolutisht
Absolut Blödsinn, Hirngespinst, mëkat humbet Zeug absurd
I diplomuar absolut
absondern, abteilen, abtrennen, scheiden; për t'u ndarë nga abweichen, sich unterschei
absorbieren; te ziehen, verziehen, leiden
Abstammung, origjina Herkunft
Abszess, Eiterbeule, Geschwulst abscesi
abtasten, mit der Hand (be)fühlen kontrolloj
Ndarje Abteil
Abteilung, dega Filiale
Shefi i seksionit Abteilungsleiter
abtippen në llojin (-i)
abtreiben për të kryer një abort; abortoni një fëmijë
ujë kullues abtropfen lassen
abwärts poshtë
abwesend i padisponueshëm
Mungesa Abwesenheit
Abwinken nach dem Essen) mund të jetë më shumë
Abzug (bei einer Waffe) shkas
Kthesë Abzweigung
Ach du meine Güte oh Zoti im; Uau
O Gott! Oh Zoti im
Ach was, nimm's nicht tragisch”
ah, oh ah
Ach, um Gottes Willen; (bei negativen Befehlen: nicht doch!) oh
Ah, Vergiss Es harrojeni
Achselhöhle sqetull
acht tetë
Acht gemin, aufpassen, beachten, zusehen, wichtig sein get away
Achtung Kujdes!
Adam Adami
Shtesa; Mbledhja Sammlung
Adela; Aufrührer, Rebelimi
adieu, auf Wiedersehen, lebe wohl mirupafshim (für den Bleibenden), Mirupafshim (für den Gehenden)
Adj.: unheilbar; hilflos, ausweglos; Adv.: wohl oder übel i pafuqishëm
Adj.: üblich, gewöhnlich, Adv.: ziemlich, recht, gehörig; tüchtig; ordinär, minderwertig vulgar
Adjektiv në informacionin Eigenschaftswort
Mbiemra mbiemërorë
shqiponjë adler
Adliger, fisnik Edelmann
admiral admiral
Adresa nëse adresa
adv.) langsam; leise slowman; ngadalë
Avokati, Anwalt, avokat i Rechtsanwalt, avokat
fal majmun
Poster Affiche, Anschlag, Anschlagzettel, Plakat, Aushang
afrika afrika
afrikane afrikane
Ägäis Egje
Ägäische Meer deti Egje
Ägäisgebiet Rajoni i Egjeut
Axhenda, axhenda Notizbuch
agjent agjent
agjenci
Agentur; agjenci agjent
Agresioni, sulmi Angriff
agresiv, angriffslustig agresiv
Egjipti i Egjiptit
ägyptisch; Egjiptian egjiptian
ähneln, gleichen, ähnlich sehen të ngjajë, të ngjajë
të ngjashme me ähnlich
Ähnlichkeit ngjashmëri
panje brirë
Ahre Virgjëresha
akademi
Akazie akacie
akordim akord
Akkord, Abkommen, Einklang, Übereinkommen, Übereinstimmung; Eintracht, Harmonie, Wohlklang harmoni
Akkord, Abkommen, Einklang, Übereinkommen, Übereinstimmung; Einverständnis, Übereinkunft; Vertrag, Marrëveshja e Konventës
Akkordeon, Schifferklavier, Ziehharmonika, Harmonika fizarmonikë
letre krediti
akkurat, genau kat'î, i sigurt, i vërtetë
akrobat akrobat, akrobat
çantë Aktentasche
Aktie, Veprimi Anteilschein
-
vazhdo…..
befehlen; (höfliche Anrede) për të komanduar
Befehlshaber, kuzhinier, Haupt, Häuptling, Herr, Oberhaupt, mbikëqyrës Vorsteher, shef
Befehlshaber, Shef, Haupt, Häuptling, Herr, Oberhaupt, Vorsteher; Kopf koka
beflissen, emsig, fleißig, geflissentlich, strebsam zellshëm
Befragung, Anketa Umfrage, hetim
befriedigen, zufrieden stellen kënaq
befriedigt sein durch të jetë i kënaqur (nga)
befriedigung kënaqësi
Befugnis, Zuständigkeit, autoriteti Kompetenz
Gjetja e befundit
lindi i talentuar
begabt, fähig, imstande, tüchtig aftë
Begabung, Talent yenetek
begegnen, zufällig treffen të hasë, të hasë (-e)
fillojnë të përpunohen
tregoni pasionin tuaj
begeistert sein / werden, aufgeregt werden ndaj entuziazmit, -ar
Begeisterung, Entuziazmus; Eifer, entuziazmi Inbrunst
Begnen, anfangen, anbrechen (intr.) për të filluar
beglaubigte Abschrift kopje e vërtetuar
begonia begonia
Koncepti Begriff
Begriff, Kenntnis, Kenntnisse; Informacione Wissen, Wissenschaft
Arsyet që kërkojnë Begrundung
begrüßen përshëndes
behaglich, angenehm, genehm; hübsch; bukur
behalten, gedenken, sich erinnern an; sich nutritionalnen, sich entsinnen për të kujtuar (-i), për të kujtuar (-i)
behandeln, terapieren për të trajtuar
behandelt werden (mjek.) për të marrë / për t'u trajtuar
Behandlung; Verfahren; Formalität; Mjekimi i ndërprerë
beharrlich, wiederholt me këmbëngulje
Beharrlichkeit këmbëngulin
për të pohuar, për të vënë përpara
Behauptung; pretendim i lagësht
behelligen, pengoj, prapa, stören, verhindern; begengen, belästigen, genieren, lastig werden për të prishur
beherrschen për të dominuar (-e)
beherrschen (etw. zu tun) për të dominuar (-e)
beherrschend sovran
behilflich për t'ju ndihmuar
prapacert me aftësi të kufizuara, me aftësi të kufizuara, (me aftësi të kufizuara: grober Ausdruck)
Behörde, zyra zyrtare e Amt
Bei Gefahr në kohë rreziku
bei Kindern:) unerzogen, frech; (bei Erwachsenen:) frech, schamlos, unverschämt keq
bei mir etj. (Ja.) në mua, në ju, në atë, në ne, në ju, në ata
të dyja (gjithashtu)
beide sind gleich të dy janë një, të dy janë njësoj, të dy janë të barabartë me njëri-tjetrin
bezhë beige
beiläufig mes fjalëve
shtoni beilegen, hinzufügen
beim Bezahlen: getrennt si gjermanët
beim kleinsten Laut / leisesten Geräusch me zhurmën më të vogël / të vogël
beim Sonnenuntergang në perëndim të diellit/perëndim të diellit
t'i atribuohet beimessen, zuschreiben
Bein, këmbë Oberschenkel
Beinahe wäre ich gefallen Unë për pak rashë
Beinahe wäre ich gefallen Unë për pak rashë
beinahe, shpejt pothuajse
beinahe, shpejt, es hat nicht viel gefehlt rri
beinah, shpejt; gleich, auf der Stelle pothuajse, pothuajse
beinhalten, enthalten, fassen, në sich schließen përmbajnë (-i)
beipflichten, beistimmen, einwilligen, zustimen për të dhënë pëlqimin
Shembull Beispiel, shembull
beißen kafshoj (-i), kafshoj
Kontributi Beitrag
beitragen zu për të kontribuar (-e)
bekannt (Sache), berühmt i njohur, i famshëm, i njohur
prezantoj bekannt machen
bekannt werden të njihet
bekannt; Bekannter e dime
Bekannte (r) i njohur (të)
Bekannter i njohur
i pandehuri Beklagter
Bekmmend, drückend, Verstimmung bereitend; langweilig <=> ohne Schwierigkeit i mundimshëm <=> i mundimshëm
bekümmern; quälen; jmdm. Sorgen Machen; traurig machen, kränken për të mërzitur (-i)
bekümmert sein wegen të ndihesh i trishtuar (nga)
të rëndojë nga telashet, nga telashet, nga aufbürden
nga halli, i ngarkuar me belastet
belagern mbaj nën rrethim
Rrethimi i Belagerung
Belästigung, Pein grind
beleidigt werden për t'u fyer
Beleidigung, Bechimpfung fyerje
Belgjika Belgjika
belgisch belg
beliebt, i preferuari popullor
këmbana e lëvores
për të shpërblyer belohne
për të realizuar (-në)
Bemühung, Anstrengung, Fleiß përpjekje, përpjekje
Bemühung, Mühe, Mühsal, Versuch zbulim
për të emërtuar (-i)
benennen; das wird … genannt, man nennt es to name; Quhet …
benötigen, të jesh në nevojë (-e)
benötigen, brauchen nevojë(cı) (-e)
benötigend, (einer Sache oder Person) bedürfend nevojtar, -cı
benutzen, anwenden, (ge)brauchen, verwenden përdorim (-i)
benzinë benzinë
Rezervuari i benzinës
ore nga beobach
Beobachter, vëzhgim Augenarzt
Vëzhgimi Beobachtung
bequem, gemütlich, Ruhig; Shpirti është i qetë
së bashku konsulent
Beratung, konsultim Auskunft
Beratung, intervistë Unterredung
bereit sein zu bëhu gati (-e)
bereit, fertig alesta
bereits, schon, schon jetzt tashmë
bereuen; (die Tatsache bereuen); (den Entschluss bereuen) të pendohem (të); (mit der -dik-Forma = darkë); mit der -me-Form = mesi)
mali Berg
Berg Ararat (5.165 m) Mali Ararat
Rajoni malor Bergland
Alpinist malor Bergsteiger
Buletini i Bericht
Deklarata Bericht, Meldung, Rapport, Referat, Vortrag
Bericht, Nachricht, Meldung; ärztl. Raporti i vërtetimit
rregulloj berichtigen
profesioni Beruf
beruflich versetzt werden për t'u racionuar (-e)
beruflich, Berufs-, berufsmäßig, Gewerbe-, gewerbsmäßig profesionist
berufliche Versammlung një takim profesional
Berühmtheit pompozitet, madhështi, lavdi
Berühmtheit, guter Ruf lavdi, famë
berühren, anfassen; nicht gut bekommen prek (-e)
berühren; prekje (-e)
beschädigen, Schaden zufügen për të dëmtuar (-e)
Beschaffenheit, cilësi cilësore (-gi)
beschäftigen; Në Betrieb sein, ekzekutoni funksionet
beschäftigt; besetzt (Leitung) i zënë (-lü)
beschäfttigt sein mit, sich kümmern um të jesh i zënë (me)
beschämend i turpshëm
Bescheid shtatzënë, benachrichtigen për të informuar (-i/-den)
bescheiden; ebenerdig modest
bescheuert, durchgeknallt maniak
shpejtoj beschleunigen
beschließen, beenden, schließen, (fig.: sich aufreiben) për të përfunduar (-i)
beschließen, festlegen, entscheiden për të vendosur (-i)
Beschluss, Entscheidung; Urteil dispozitë (gjykim), gjykim
beschreiben për të përshkruar
beschuldigen (jmdn., etw. zu tun) për të fajësuar (-i; -le)
beschuldigt werden për t'u akuzuar (-le)
Beschwerde, ankesa Klage
besen fshesë
për të zënë besetzen
Profesion Besetzung
rrethuar; gegessen werden për të rrahur
besiegt werden për të rënë në shpinë
Besitz, Eigentum mal
Besonderes diçka e veçantë = diçka për t'u shënuar
besonders / unglaublich schön ekstreme / e pabesueshme e bukur
Miqtë të cilëve u dërgova skedarin në formatin Excel,
Dosja gjithashtu sekuencon fjalët Adan Zye në gjermanisht.
Nëse e kopjoni turqisht Adan Zye nëse e rendit.
Turk-Gjermanisht.
Unë përfitoj nga llojet e 2.
Nëse Mikail mëson Mësuesi im
Edhe unë dua.Vazhdo…..
besonders lang gjatë
besonders, eigens të ndara
besonders; erst einmal; dhe erst; noch; murgeshë gar hele
besonnen, souverän solemn
besorglich, gefährlich i ashpër, i rrezikshëm
besorgt sein über të jesh në ankth (nga)
besprechen, sprechen mit; offizielles Treffen; takohem (me) telefon miteinander
besser është më i mirë
besser als ich gedacht habe më mirë se sa mendoja
besser gesagt më saktë
Besserwisser sein, sein arrogant
Bestand, Rückstand, Überbleibsel; Pushim, mbetje Übriges, mbetje
Bestand; anwesend,bestend në dispozicion
bestätigen, beglaubigen, gutheißen, genehmigen, billigen për të konfirmuar, -a për të konfirmuar
bestechung ryshfet
Ekipi Besteck; thikë me lugë piruni);
bestehende Kendiken, evtl. zu erhebender Einwand shqetësim
bestellen (etw. bei) me porosi (-i) (-e), me porosi
bestimmt determinli
bestimmt, genau umrissen, gewiss <=> unbestimmt, ungewiss, unklar caktuar <=> e pacaktuar
bestimmt, klar <=> unbestimmt, unsicher i sigurt <=> jo i sigurt
bestrafen për të ndëshkuar
Një vizitë e tillë, mikpritje
Besuch haben, einen Gast bewirten për të argëtuar mysafirët
besuchen (jmdn.) për të vizituar (-i)
besuchen Sie auch uns mirëpritur edhe për ne
Vizitor Besucher
Besuchszeiten orët e vizitës
beton betoni
Theksi Betonung
betrachten, (an)schauen (seksual Hintergrund) për të bërë banjë
Betrag shuma
Betrag së shpejti! Shuma është marrë!
betreffend, angehend; i angehörig, zugehörig (mit Dat.)
betreffend, bezüglich, angehend, sich beziehend lidhur me, lidhje
betreffend, zusammenhängend, në Verbindung mit lidhur (me)
Betreten des Rasens verboten Mos shkelni në bar
Biznes Betrieb
kontrollues tatimor Betriebsprüfer; këshilltar tatimor
Betriebsschluss, Abschluss mbyllja
Betrug (në einer Beziehung); Verrat tradhëti
betrunken sein (ich bin blau etj.) për t'u ngritur (kam gjetur...etj.)
betrüblich, sorgenvoll, traurig i trishtuar
betrugen (jur.) për të mashtruar
betrügen, hereinlegen, hintergehen, täuschen, irreführen, sich irren mashtroj (-i)
Betrüger (jur.) mashtrues
Betrüger, mashtrues Mogler, mashtrues
Bett krevat
Mbulesa jorgani Bettbezug
Jorgan Bettdecke
Bettdecke, Decke; Batanije Wolldecke
lyp për betteln
Lypës më i mirë
Bettuch, -fletë laken
Beule (nach außen), Spieß shish
beurlaubt, befugt <=> unerlaubt lejohet <=> i paautorizuar
beurteilen, würdigen; aufwerten; Gebrauch machen von; vlerësojnë nutzen
bevor – më parë
para bevor…, ehe… (Verbalstamm)
bewaffnet i armatosur
bewältigen, rrethuar, dërrmoj
bewegen, sich rühren për të lëvizur
Beweis, provë Beweismittel, provë
Beweis, Beweismittel, Anzeichen, Zeichen (für etw.) dëshmi
beweisen provojë, provojë, provojë
Bewerber, kandidat për kandidat
bewundern (-e) për të admiruar
bewundernder Vështrim admirues i zi
bewundernswert, wunderbar është i admirueshëm
Vetëdija Bewusstsein (-ci)
shlyej
kuptimi Bezeichnung, Meinung, Bedeutung, Sinn
Beziehung aufnehmen mit lidh (me)
Lidhja Beziehung, Hinsicht, Verbindung, Verhältnis
Marrëdhënia Beziehung, Verhältnis
Beziehung, silur i vitaminës B
bezweifeln, zweifeln an të dyshosh (nga), të dyshosh (nga), të dyshosh (nga)
Bibel Bibla
kastor piper
Bibliografi bibliografi
Biene; bosh, frenim, reinlich, bletë sauber
Bienenstock; Kosherja e bletëve Bienenkorb
Bier (Bier vom Fass) birrë (draft birrë)
Bier) Maja Hefe
pijetore bierkneipe
Martesa në Bigamie
bilanci
Bild, Foto foto
Korniza e fotografive Bilderrahmen
Bildung, Struktura
bilardo bilardo
billig, billiger als, jam billigsten më e lirë, më e lirë se, më e lirë
billiger werden, im Preis fallen cheapen
Shkronjat e shkrirjes Bindekonsonanten
binden, festmachen; nga folja, vereinigen; lidh dranhängen
Bindewort, lidhëza konjunktion
biografi biografi
Biologji, biologji Lebenslehre
dardhë birne (-du)
Birne, llambë Glühbirne
bis -(y)deri
bis (als Präp.), bis zu; von …bis …; In dem gleichen Maße, ebenso wie; një die …, etwa … deri në (-e); (…-provo); derisa; deri sa
bis (zu) deri, deri
bis … habe ich 9 Kinder geboren (hat eine alte Frau eine Insel bevölkert) -(incey) Unë linda nëntë
Bis auf den letzten Drücker warten prisni derisa veza të vijë te dera
Bis tullac!” "Shihemi se shpejti!"
Bis dann, bis nachher, shihemi më vonë
Bis heute Abend deri në mbrëmje
bis hierher deri këtu
bis morgen! Shihemi nesër
Bis spät në die Nacht deri në fund të natës
Bis zum Abend deri në mbrëmje
bis zur Gesundung deri në shërim
bischof peshkop
bisher, bis jetzt deri tani
biskotë biskota
biss rayik
Bist du jemals in der Türkei gewesen? Ke qene ndonjehere ne Turqi?
Bist du verrückt? ke ftohte
kafshoj te lutem
kërkesë kafshuese
Bitte gedulden Sie sich einen Augenblick Ju lutemi të jeni të durueshëm
Bitte machen Sie sich nicht so viel Mühe!” "Të lutem mos u mërzit!"
Bitte machen Sie weiter mos u shqetësoni
bitte nehmen Sie këtu ju shkoni dhe merrni atë
bitte nehmen Sie Platz, ju lutem uluni
Bitte nehmen Sie Platz ju lutem uluni
Bitte nehmen Sie Platz! Jeni të mirëpritur të uleni!
Bitte nicht berühren!” "Mos i prek artikujt!"
Bitte nicht stören Ju lutemi mos shqetësoni
Bitte schön! Bedienen Sie sich! Bitte treten Sie ein!; Sie wünschen? "Hyni brenda!" (ja ku shkoni), ja ku shkoni?
Bitte schön!”; "Aber ich bitte Sie!" "Ju mirëpresim!"
Bitte treten Sie ein! Hyni brenda!
Kafshoj? Ishte hast du gesagt? Wie kafshon? Zotëri?
për të kërkuar copëza
i hidhur wie Galle
i hidhur, shall; Schmerz <=> süß; Süßspeise, lieblich <=> barishte <=> sauer e hidhur <=> e ëmbël <=> astringent <=> e thartë
hidhërues Geschmack hidhërim
Shakull Blasebalg
blasen, fryj haze
blass; verwelkt zbehtë
fletë e hapur
Blätterteig pastë squfur
blu blu
blau (betrunken) <=> nüchtern i dehur <=> i matur
Boronica Blaubeere, Heidelbeere
Blauton)civitt
Blei; Kugel; Schuss kryeson
bleiben, wohnen; (m. Abl.: abfahren) për të qëndruar (në); (nga) (-ir)
bleibend i përhershëmPershendetje, faleminderit per mundimin tuaj, a mund te ma dergoni te gjithen... suksese...
I dashur Demir; Do ta kthej tek ju pasi të shkruani artikujt tuaj. Ti zotëron produktin. Kështu që unë do të vlerësoj nëse duan ju.
Por ju meritoni të merrni pak kohë. Insha'Allah do të përfundojë sa më shpejt që të jetë e mundur. Përshëndetje.I dashur profesor Michael,
Çfarë nënkuptojmë Produkti Të gjithë,
Ne vetëm duam të ndajmë me ata në nevojë.
Të fala,vazhdo….
bleibt Ruhig le të qetësohemi
bleichen, weißen, grau werden lassen, për të zbardhur, për të zbardhur
Laps Bleistift
Pamje e zezë
Pikëpamja Blickwinkel
i verbër, i verbër
Blinddarm, zorrë e verbër Wurmfortsatz, apendiks
Vetëtimë (-gi), vetëtimë
rrufe e ndezur
blitzschnell shpejt
Blloku, blloku Klotz
bllokadë bllokadë
për të bllokuar
bjonde bjonde
biond(haarig), mit bjonde Haar flokë bjonde
bjonde, bjonde bjonde
bloß nicht Për dashurinë e Perëndisë, mos e bëni
blode, unsinnig, komisch, gjerësinnig, abgeschmackt; Unsinn, Blödsinn; Schrot(kugel) është qesharake
Blödsinniger, Idiot, Stumpfsinniger; imbezille perëndishmëri
bloken, brüllen, quaken, wiehern; ia-hen; schreien (Esel) të bray
Blume, lule blu
Blumen: gießen, bewässern, Tiere: tränken; Geld: blechen müssen në ujë (-i)
luleshitës Blumenhandler
Lulelakra Blumenkohl
Tufë lulesh Blumenstrauß
Blumenstrauß, buqetë Strauch
Blumentopf, gjithashtu: Hintern tenxhere
bluzë blu
Gjak blut
blutarm <=> blutig pa gjak <=> i përgjakur
Blutarmut, anemi anemi, anemi
gjakderdhje blu
Blutuntersuchung test gjaku
të lulëzojë duke lulëzuar
blühen (malerischer Ausdruck) të lulëzojë
Boden, Erdboden, Erde, Grund, Toka, Furnizimi me terren, dheu, dheu
Boden, terren Grund
Boden, Grund, Dip Tiefe (poshtë)
Pasuritë nëntokësore të Bodenschätze
boh, ey! Uau!
fasule bohne
Zierje me fasule Öl Bohnen
bohren, lochen, ein Loch machen për të shpuar
për të bombarduar
bombë bombë
bonito bonito
çizme, barkë Shif, anije
Udhëtime me motor nga Bootsfahr
bordeauxrot burgundy
Bordell, bordello Puff, den
Bordellbetreiber(në) dater
Trëndafili i trotuarit Bordsteischwalbe
borgen, verleihen të japësh (-e)(-i)
Bosfori Bosfori, Bosfori, Bosfori i Detit të Zi
Bosporusbrücke Ura e Bosforit
Botanik, Pflanzenkunde botanik
Ambasada e Botschaft (Grand).
Botschafter ambasador, ambasador
Botschafter, ambasador Gesandter
Bottich; Varkë Wasserfahrzeug
bulevard bulevard
boksier boksier
të bojkotosh, të bojkotosh
Bursa Börse, Börsengebäude
böse gucken, die Augenbrauen zusammenziehen vrenjt
për t'u zemëruar
böse, beleidigt, zornig; heiss i zemëruar
zjarr markë
brandneu, funkelnagelneu krejt e re
braziliane braziliane
Brazili Brazili
skuq braten
Braten, Gebratenes, rosto gebraten
Brauchen Sie etwas? Ke nevoje per dicka?
braun kafe
merrni një nxirje
djeg në diell
Fustani i nusërisë Brautkleid
Brav bravo
Bravo! Te lumte! Ligji!
Brei, slurry Schleimsuppe
gjerësia breite
Breite, Weite's
Frena Bremse
frena bremsen
brennend acicer
dru Brennholz
Hithër Brennnessel
Brennstoff, lëndë djegëse materiale Brenn
Ura / Top / Backgammon / Fußball spielen urë / top / tavëll / duke luajtur futboll
letër e shkurtër
Shkurt schreiben shkruani një letër
Briefkasten; kuti postare postfach
Pullë postare e shkurtër, pullë
Koleksioni i shkurtër i pullave
Postier Briefträger
brigadë brigade
Gota brille
Kutia e syzeve Brillenetui
Korniza e syzeve Brillengestell, Brillenfassung
Brillenträger, eine Brille tragjenda me syze
sjellen lassen
Britania Britanike
Brombeere ferrë, kokrra gjembi
bronkit bronkit
Bronz, Erz bronz
karficë karficë karficë
broshurë broshurë
bukë me lëng mishi
Brrrr (bei Pferden) host, shembje
Brunnen (mit Wasseraustritt); shatërvan Wasserhahn
Brunnen (mit Winde und Eimer) mirë
Brunnen, Fontäne, burim Springbrunnen, shatërvan
Brust; Busen gjoks (gjiri)
brutale) Gewalt brute force
Ura e Brucke
Libri Buch (-bi)
Buch führen, shih kontabilitetin abrechnen
Buch)Seite faqe
Buche ahu (pemë), shkoza
buchfink finch
Kontabiliteti Buchführung
Buchhalter duke mbajtur një fletore
Librari Buchhandler
Librari Buchhandlung, kontabilitet, librari
Buchrevisor kontabilist
Letra Buchstabe (Pl.: letra)
Bucht, Meerbusen; gji golfi, gji
Buxheti; Buxheti Etat, Haushalt, Haushaltsplan
Bufe, Schankraum, bufe Imbissstube
Bullgaria bullgare
Bulgarien, Bulgare, bulgarisch Bulgaria, Bulgarian, Bulgarian
Bulldog bulldog, -gu
bummeln; (-i) besichtigen; herumlaufen; enden nëpër spazierengehen
Bundeskanzler, ministër kryeministër
Bunker, bunker Luftschutzkeller
Burg, Berg, Kalaja Tor
Rroba banjo Burnus
Terminali i autobusëve Busbahnhof, stacioni i autobusëve
Busch, shkurre Strauch
Busen (Kindersprache) gjoks
gjalpë gjalpë
Oriz gjalpë Butterreis
Bücherbrett, raft librash Bücherregal
Bücherregal; Bücherei, biblioteka Bibliothek, librari, bibliotekë
Kabineti i librave Bücherschrank
buall buffet
të buffeln
Bügeleisen hekurosje
bügeln (përkth.), bügeln (intrans.) në hekur (-i), në hekur
Bühne; Skena Szene
Bundeli, Strauß bandë
Lufta civile Bürgerkrieg
Kryebashkiak i Bürgermeister
Vendkalim për këmbësorë Bürgersteig
Trotuar për këmbësorë Bürgersteig, trotuar
zyrë zyre
Tavolinë; Zyra e Anwaltskanzlei
Kapëse letre Büroklammer
Bürste, furçë pinsel
fshij bursat
vazhdo…..
rreth. eine halbe Stunde për rreth gjysmë ore
kafeteri kafeteri
Kafe kafene
Arrë shqeme shqeme
Kaos kaos, gjendje kaotike
karakter personazhi
charaktervoll, mit Charakter <=> charakterlos me karakter <=> pa karakter
Temperamenti Charakterzug
Shofer, shofer Fahrer
Shefarzt mjek kryesor
Shkrimtar editorial Chefredacteur
kimi kimi
kimik kimik
pastrim kimik chemische Reinigung
Kili, Kilini, chilenische Sprache Kili, Silili, Silili
Kinë, kineze, kineze
kolera kolera
krishti kristian
Christi Geburt milat
Krishti Jezus
krom krom
rreth, ungefähr pak a shumë
i zgjuar i zgjuar
koktej koktej
shkolla e mesme e kolegjit
Kompjuter, Datenverarbeiter; Zähler, kompjuteri Rechner
Tavolinë qendrore Couchtisch
kushëri kushëri
krem krem
da ist es ja! Ja ku eshte!
da schweigt des Sängers Höflichkeit kurvë
da, katër atje
gjithashtu, në diesem Augenblick kjo / në atë kohë
Da, siehst du, du hast es geschafft!” "Shiko, a e pa?"
Nuk ka asgjë për t'u frikësuar në këtë rast.
dabei sein zu …, drauf und dran sein zu …, im Begriff sein, etwas zu tun -të jesh gati për të shkuar, për të qenë gati për të shkuar
Dach, çati Giebeldach
Papafingo Dachgeschoss
dachs badger
dadurch dass, unter …, indem (instrumental) – mek thus(iy), – mekle
dadurch, auf diese Weise kështu; Në këtë mënyrë
dafür sein yanmak (nga)
dafur; Deshalb per kete
dagegen, entgegengesetzt, hingegen e kundërta, përkundrazi, përkundrazi
dagegen, entgegengesetzt, hingegen; -widrig e kundërta
dagegen, hingegen, indessen, në Wirklichkeit aber ise(ki); kurse
lule dahlie dahlia
damalet ne ate kohe, ne ate kohe
Damask i Damaskut
Damen- / Herrenfriseur berber për femra / meshkuj
Damen-)Shkëmb; fund saum
damit die arme Seele Ruhe që kapela të gjejë vendin e saj
damit er es kapiert vini ne vete
damit haben wir nicht gerechnet (das war nicht auf der Rechnung) nuk ishte në llogari
Dämmerung muzg
Avulli i Dampf
Dampf machen për të nxituar punën
Hekur me avull Dampfbügeleisen
Avullore Dampfer, großes Personenschiff
danach kommend, weiter-, später folgend tjetër
Që atëherë ka kaluar kohë
danach, ab jetzt tani e tutje
daneze daneze
daneben, damit einhergehend si dhe
Danimarka Danimarka
faleminderit dank
Dank (nach gutem Essen) faleminderit Zotit
Dank është në numrat tuaj
Dankbarkeit mirënjohje, mirënjohje
Faleminderit Danke (auf "herzl. Beileid")
Danke für Ihr Kompliment Faleminderit për komplimentin tuaj.
danke schön faleminderit, faleminderit, mersi
Danke, gleichfalls (eig. du lebst auch) shih gjithashtu
kërcej për të falënderuar (-e)
Danksagung, Gott möge es dir vergelten Zoti ju bekoftë
dann und wann, von Zeit zu Zeit, zeitweilig ndonjëherë, ndonjëherë
dann, darauf, hinterher, nachher, später më vonë
dann, në diesem Fall, wenn es so ist kështu
dann, zu dieser Zeit, në diesem Fall pastaj
daraufhin për këtë
Dardanellen ngushtica e Dardaneleve
Darf ich Ihnen behilflich sein? Mund t'ju asistoj?
Darf ich mich vorstellen? më lejoni të prezantoj
darf ich um ... kafshuar? Mund të pyes?
Zorrë e keqe
vënë përpara darstellen
darüber hinaus, außerdem jashtë saj
darüberliegend, die Oberfläche von; über; auf lart; mbi; në
das Alter pleqëri, pleqëri
das arme Djalë i mirë i varfër
das arme Djalë i mirë i varfër
Rritja e çmimit të benzinës është rritur
das beste / jam besten <=> das schlimmste / jam schlimmsten më i miri <=> më i keqi
das Ebenbild von … ashtu si
das elektrische Licht einschalten ndez rrymën / dritën
hani në das Essen
Das Essen istgar! Vakti është gatuar!
Das Essen ist nicht genug gesalzen Ushqimi ka pak kripë.
das Essen war / ist zu viel für mich ky ushqim ishte shumë për mua
das Feld bestellen duke lëruar fushën
das Feuer / die Flammen auslöschen zjarr / shuaj flakët
das Feuer ist erloschen zjarri u shua
das fiel ihm schwer kjo ishte shumë për të
Avioni u ul në Flugzeug ist gelandet
das Flugzeug ist gestartet aeroplani u ngrit
das ganze Haus gjithë shtëpinë
das ganze Jahr hindurch gjatë gjithë vitit
das Gegenteil von -in anti
das gegenüberliegende Haus shtëpinë përballë
Das gehört sich aber nicht!, Das ist eine Schande! Shumë e turpshme!
Është kaq turp!
das geht dich nichts an nuk është puna juaj
Das geht ja auf keine Kuhhaut! jo deve!
das geht Sie nichts dhe nuk është puna juaj
das geht über meine Kräfte nuk e përballoj dot
Das geht überhaupt nicht! Kurrën e kurrës
das genügt mjafton
das Grüne, die grüne Flur gjelbërim
das Grüne, unbebautes Land preirie
das Gute an der Sache është më i miri
Kjo varet nga situata
Ju nuk jeni të denjë për këtë
das hat auf mich einen tiefen Eindruck gemacht u preka shumë nga kjo
das hat nichts mit mir zu tun nuk ka lidhje me mua
Das hatte ich nicht von Ihnen erwartet Nuk e prisja kurrë këtë nga ju.
das Heulen des Windes ulërima (e erës)
Ky është vendi ku
das Hintere (m. Gen. oder Nom.), art hinterseit
das hohe Ndrysho pleqërinë
das Innere der Burg / in der Burg brenda kështjellës
das Innere von (-në) brenda
das Innere, hinein; in(nen); pije das Innere; në; brenda; brenda-
Kjo eshte e gjitha!
das ist alles kjo është e gjitha
Kjo eshte e gjitha! Genug dreq! Kaq shume!
das ist doch völlig normale, nuk ka asgjë anormale në këtë
das ist ein Problem für sich ky është një problem më vete
Das ist fabelhaft geworden ishte e mahnitshme
das ist ganz klar kjo është mjaft e qartëFaleminderit hekur,
Mora postën elektronike.
kujdes shëndetësor.vazhdo…..
Nëse nuk e dëshironi, nuk do të ndodhë fare.
Nuk është aspak e lehtë
Das ist hier mehr als 100 Meter Kjo është më shumë se njëqind metra
Das ist ja großartig! Kjo është shumë e bukur!
Nuk ka nevojë për këtë
das ist nicht zu verstehen, das kann man nicht verstehen, asgjë nuk kuptohet nga kjo
das ist nicht zum Lachen nuk ka asgjë për të qeshur
Është e vështirë ta kuptosh këtë
das ist voneinander abhängig të dyja janë të lidhura
Das ist wieder eine andere Geschichte kjo është një histori tjetër
das Jenseits jeta e përtejme
Das juckt / tangiert mich nicht Nuk më intereson
Das Kind fühlte sich in der Schule nicht zu Hause Shkolla e fëmijëve është e çuditshme
das Kind pflegen kujdesi për fëmijët
das Kind steht um 7.00 Uhr auf fëmija ngrihet në orën shtatë
Kjo varet nga situata
das kommt mir etwas seltsam vor kjo me duket pak anormale
das kostet …Shënoni çmimin …Markoni
jeta rurale das Leben auf dem Lande
das Leben ist aus der Bahn geraten jeta mbeti
das Leben ist unerträglich jeta është e padurueshme
das Lesen; duke lexuar Die Lesung
das Licht ausmachen për të fikur / fikur dritën
das macht nichts pa dëm / pa dëm
das meinige e imja
Das muss ich wissen, sonst kann ich dir nicht helfen. Unë duhet ta di këtë, përndryshe nuk mund t'ju ndihmoj.
das nächste Mal herën tjetër(e)
das oben Erwähnte të përmendur më lart
das Origjinali von -Origjinali
Das Package past nicht in die Tasche Paketa nuk futet në çantë
das passt mir ganz genau (zB Kleidungsstück ö. ä.) Kjo më tingëllon perfekte
das past mir, das ist mir genehm me shkon
das Problem ist gelöst, problemi është zgjidhur
das Problemi është problemi gelöst i zgjidhur
das Problem übertreiben zmadhoni problemin
das Radio anstellen / abstellen aktivizoni/fikni radion
das Rauchen abgewöhnen la duhanin
das Rauchen aufgeben lë duhanin
das Recht erwerben zu … kualifikohem (-e)
das reine Türkisch turqisht koncize
das Rennen, Lauf duke vrapuar
Anija u mbyt ndërsa das Schiff ishte gesun
das Schlechte an der Sache pjesa e keqe, pjesa e keqe
das schönste, beste Lokal hier është restoranti më i mirë këtu
das Schwarze Meer Deti i Zi
das Sich-Zeigen, kotësi Gepränge
das sind ganz andere Dinge këto janë gjëra të ndryshme
Loja përfundoi në barazim
das Spiel verlieren humbet ndeshjen
timon das Steuer herumreißen
das Thema wechseln ndrysho fjalën (= kthehu)
Tema po bëhet gjithnjë e më e vështirë.
Takimi das Treffen
das untere / obere Stockwerk kati i poshtëm / i sipërm
Das untere Stockwerk, kati i poshtëm Erdgeschoss
das unterste zuoberst gekehrt, wirr durcheinander mërzitur
das vorletzte Haus shtëpia e parafundit
Das war ihm gegenüber sehr ungehörig! Ishte shumë turp për të!
Das Wasser wurde zu Dampf Uji u shndërrua në avull
das Weinglas auf jemandes Wohl erheben për të bërë dolli dikë
das Weite suchen, abhauen shkojnë përtej
Përfundimi është ky:
das Wetter hat umgeschlagen u prish moti
das Wetter ist besser geworden moti u bë më i mirë
das Wetter ist heiter mot i kthjellët
das Wichtigste është gjëja më e rëndësishme
das wie vielte Mal sa herë
Edhe pse kjo nuk është e vërtetë
Kjo nuk ka rëndësi, nuk ka rëndësi
das Ziel erreichen arrijnë qëllimin
das zur Debate stehende në fjalë
das zweite Mal / letzte Mal / wievielmal? herën e dytë/herën, herën e fundit/herën, sa herë?
hurma
dauern; einreiben, streichen (Farbe), auftragen; Makinë automatike (-e) (-i)
dauernd, unterbrochen, ständig vazhdimisht, gjithmonë
Dauerwelle machen lassen perm
Daumen, großer Zeh thumb
Davon bin ich überzeugt jam i sigurt për këtë
Davon habe ich keine Ahnung Nuk kam asnjë ide për këtë
davon habe ich nichts mitbekommen nuk kam dëgjuar kurrë për të
Davon ist gar nicht die Rede, das steht gar nicht zur Debat Kjo nuk diskutohet
Davon, Daraus nga kjo
davor para kësaj
dazu haben Sie kein Recht ju nuk keni të drejtë
Dazu hat er auch einen Beitrag geleistet. Për këtë ka kontribuar edhe ai.
në vjeshtë, Lokativ në gjendje
mbulesë kuvertë
Deckel, kopertina Schranktür
prishet për shkak të defektit
defekt, beschädigt me të meta
Përkufizimi; Beschreibung, përkufizimi Erklärung, recetë
Deficiti, Fehlbetrag; ferr (Farbe), licht, lichtvoll; anschaulich, bestimmt, deutlich, klar; ausdrücklich; verständlich; frei, geläufig; ofendim; Fehlen, Fehler, Manko; heiter, ungetrübt; aufrichtig hapur
Degegen lässt sich nichts machen Nuk ka zgjidhje
deiner, seiner / ihrer Meinung nach younce, onca etj = sipas teje, sipas tij
deinetwegen, unseretwegen usw. Për shkak të jush, për shkak të nesh
delfin delfin
dem Schein nach me sa duket
dem Tod entrinnen shpëton nga vdekja
çmendur në përputhje me rrethanat
demgegenüber, dagegen kundër/kundërvazhdo….
demokrat demokrat
demokraci demokratike
Demonstrimetzug; Marshimi Marsch, Fußmarsch, Spaziergang
demütig, kleinlaut, unterwürfig; anspruchslos, bescheiden, schlicht i përulur
ngarkimi i baterisë nga Akku
den Ast abschneiden, auf dem njeriu sitzt preu degën e tij
den Bauch aufschlitzen ndau barkun
nga Bleistift anspitzen për të hapur majën e stilolapsit
nga Bürgersteig benutzen për të shkuar / ecur në trotuar
nga Film entwickeln për të zhvilluar filmin
nga ganzen Tag gjithë ditën
për të ndërmarrë veprime ligjore nga Gesetzesweg einschlagen
den Grund liefern für, dass shkak (Nebensatz mit -mesi)
duke hedhur themelet nga Grundstein legen
për të zgjidhur nyjën Knoten loessen
përgatit një valixhe nga Koffer packen
përgatit një valixhe nga Koffer packen
den Kopf aufschlagen, nda kokën e spalten
den Kopf nach vorn und hinten in einer bestimmten Weise bewegen (wie es Inder und Türken tun) thyerja e qafës
den Kopf schütteln me kokë
nga Motori abstellen ndaloni motorin
ndizni motorin nga Motori Anlassen
den Mund ende e mban gojën mbyllur
Narren spielen nga të qenit bojë për vetulla e dikujt
den Schneidersitz einnehmen këmbëkryq
për të hequr tabelën nga Tisch abräumen
den Tisch abräumen për të pastruar / pastruar tabelën
den Tisch decken shtron tryezën
den Umschlag mit der Adresse versehen për të shkruar një adresë në një zarf, për të shkruar një adresë në një zarf
për të mbyllur zarfin nga Umschlag zukleben
nga Voraussetzungen entsprechend i pershtatshem per kushte
den Vorsitz haben bei, präsidieren për të kryesuar (-e)
den Wagen zur Wartung sjellë makinën për mirëmbajtje
den Wasserhahn auf- / zudrehen për të hapur/mbyllur rubinetin
den Wecker / die Uhr stellen / aufziehen dredha-dredha orën
den Wert schätzen (von jmdm. / etw.)
duke kapur trenin nga Zug
humbisni trenin nga Zug në Verpassen
den) hinausgehen, (-den) herauskommen, weg-, ausgehen, (-e) hinaufgehen, steigen, klettern; (Buch) erscheinen dalje (nga, në)
den): ohnmächtig werden, në Ohnmacht rënë (von); (-e): begeistert sein von, ganz vernarrt sein në të fikët (nga), (-e)
denizen (an), überlegen, nachdenken mendoj (-i)
Monumenti i Denkmalit
Denkmal, Monument, monument
Denkspiel ngacmues truri
Dennoch Pavarësisht nga kjo
dennoch, trotzdem, trotz allem megjithatë
der (vdes, das) wie vielte cili
der / die / das (bekannte) andere tjetër, tjetër
der / die / das Folgende tjetër
der / die / das Nächste më e afërt
der / die leibliche Bruder / Schwester full brother
der andere (von zweien) tjetri
Autobusi und die Straßenbahn sind zusammengestoßen u përplas me tramvajin
der Blitz hat eingeschlagen goditi rrufe
der davor liegende, der frühere e mëparshme
der deine, der eure, der Ihre tuajat, tuajat
Der Dieb wurde von der Polizei festgenommen Hajduti u kap nga policia
thotë Doofe ahnt gjithë budallai dihet
der eigentliche Kern der Angelegenheit thelbin e çështjes
der Eimer ist voll kova është plot
der eingeschlagene Weg iu drejtua
der Film war so gut, dass alle Frauen weinten filmi ishte aq i bukur sa të gjitha gratë qanin
Der Fisch ist mir auf den Magen geschlagen. Peshku më preku barkun.
der Fuß / Gipfel des Berges ultësira / maja e malit
der gestiefelte Kater pidhi me çizme
der gesunde Menschenverstand sens të përbashkët
der hat aber Pech gehabt hëngri ftua
der Heilige shenjtor
der helle) Tag <=> Nacht ditë <=> natë
der Hund stört mich / stört mich nicht qeni më shqetëson/nuk më shqetëson
der Kern des Themas thelbi i çështjes
der Krieg brach aus shpërtheu lufta
der Länge nach në të gjithë, për së gjati
der Mond geht auf hëna po lind
thotë Morgen në mëngjes
der Morgen bricht an, es dämmert agim
Pulovra ist billiger als der Mantel është më e lirë se palltoja
der rechte, die rechte Seite, rechts; wohlauf, gesund, am Leben; recht(s) drejta
der Reihe nach, einer nach dem anderen në rregull
Der Rest ist für Sie (das Darüber soll bleiben)
Der Strom ist ausgefallen Energjia elektrike është ndërprerë
der Tee ist verschüttet worden çaji i derdhur
Der Termin für das Treffen steht noch nicht fest Data e takimit nuk dihet
der Teufel steckt im Detaji djalli është në detaje
der unten befindliche, der untere poshtë
Der wievielte des Monats ist heute? Cila ditë/muaj i muajit është sot?
der Wind weh era po fryn
Der Zug fährt gleich ab Treni është gati të niset
der Zug fährt um 7.00 Uhr treni niset në orën shtatë
der Zug hat eine halbe Stunde Verspätung treni është gjysmë ore me vonesë
der zuständige / Dienst habende oficer Beamte
der zweite, dritte, vierte, fünfte, sechste i dyti, i treti, i katërti, i pesti, i gjashti
thotë) Shih liqen
der, der lesen und schreiben kann literate
Derart Schön është shumë i bukur
dergleichen Dinge gjëra të ngjashme
Të dinë të lexojnë dhe të shkruajnë
des Türken Geist auf der Flucht und beim Scheißen Mendja e turkut funksionon ose kur po ikën ose kur është duke mut.
Deshalb, aus diesem Grunde prandaj
Deshalb, aus diesem Grunde për këtë arsye
dessen bin ich sicher jam i sigurt për këtë
Ëmbëlsirë, Obst und Süßspeisen ëmbëlsira dhe fruta
deswegen pra, për këtë arsye, pra
detailliert i detajuar, i detajuar
Detaillierte Informationen informacion të detajuar
deutlich und klar qartë
Deutschland, Deutscher, Deutscher Gjermani, gjermanisht, gjermanisht
luftë e sajuar
dhjetor; Intervali; raum dhjetor
Dialekt, dialekt Mundart
Dialog, bisedë e pandërprerë
Dialog, dialog Zwiegespräch
diamant diamanti
dietë, dietë
të abstenojnë nga dieta
dicht gedrängt, voller Menschen <=> einsam, verlassen i mbushur me njerëz <=> i veçuar, i shkretë
Dichter bard, poet
dichtgedrängt (Stau) i ngushtë
kar, fett (Menschen) <=> schlank; schwach, dunn, mager fat <=> i hollë
kar, knubbelig (Babys) topolak
kar, kravatë (Stimme) <=> dje (Gegenstände) trashë <=> hollë
dicke Bohnen fasule
Trashësia Dicke, Stärke
Dickwanst; kar, fett yndyrë
proteza "Dritten"
die 20-jährigen Të njëzetat / Adoleshentët të njëzetat
vdes 5 sinne pesë shqisat
die 60er / 70er Jahre të gjashtëdhjetat e tetëdhjeta
die Abfahrtszeit des Zuges koha e nisjes së trenit
die Absicht haben (ich beabsichtige) të synoj (kam qëllim)
die alte / neue / junge Brezi i vjetër / i ri / i ri
die älteren Leute; die Großen pleqtë
die andere Seite der Medaille anën tjetër të medaljes
die anderen (Leute) të tjerët
Periudha e aplikimit për Anmeldefrist ist abgelaufen ka skaduar
die Arbeit nicht fertig machen lëre punën pa përfunduar
die Arbeit rechtzeitig fertig stellen për të kultivuar punën
die Arbeit wächst mir (dir usw.) über den Kopf qysh në fillim (nga koka ime etj.) për të kapërcyer
die auf der List stehen ata në listë
për të tërhequr vëmendjen te Aufmerksamkeit auf sich ziehen
die Augen öffnen <=> die Augen schließen hap sytë <=> mbyll sytë
die Banken schließen um 5 Uhr bankat mbyllen në orën pesë
die beiden ähneln einander të dy duken njësoj
Die beiden passen zusammen. Të dyja janë të përshtatshme për njëri-tjetrin.
die beiden sind verschieden / gleich të dyja janë të ndryshme / të padallueshme nga njëra-tjetra
die beiden sind völlig gleich ata janë të njëjtë
die Bettwäsche wechseln ndryshoni fletët
die Beziehungen abbrechen me shkëputje
die Blätter des Baums sind abgefallen gjethet e pemës kanë rënë
die Blicke treffen sich për t'u takuar sy më symë shumë………….
die Brille abnehmen / aufsetzen heqja/vënia e syzeve
die Bücher, von tha se die Rede janë librat në fjalë
vdes në …at/at
die da unten, die da links, die da drinnen poshtë, në të majtë, brenda
die deutsche Stattsbürgerschaft annehmen fitojnë shtetësinë gjermane
Die Einsamkeit bedrückt mich jam mërzitur të jem vetëm
die einzig bekannten i njohur vetëm
Die Eisenbahnstrecke Linja hekurudhore Ankara – Stamboll Ankara – Stamboll
die erste Unterrichtsstunde mësimi i parë
die Fahne weht flamuri po valëvitet
die Festung selbst vetë kështjellën
die Filmserie ist komlett / unvollständig seri filmash i plotë / i paplotë
die folgenden Jahre vitet në vijim
die frist velängern zgjas kohën
die ganze Gegend rrëmujë
die ganze Welt gjithë botën
Die Gelegeheit nutzend përfitoni nga kjo mundësi
përfitoni nga mundësia në Gelegenheit nutzen
die Geschäfte laufen përdhesi po shkon mirë
die shoqëria Gesellschaft
die Gewohnheit zu rauchen zakon i pirjes së duhanit
die Glocken läuten këmbanat po bien
die Haare stehen zu Berge goosebumps
die Haare wachsen lassen i rrisin flokët të gjata
vdes Hand ausstrecken zgjat dorën
fute dorën në xhep
die Haut zu Markte tragen i dashur shko ne treg
die Heuschrecke springt 1x, 2x (dh beim 3. Mal gelingt es nicht) karkaleca kërcen një, kërcen dy.
të jetë rehat për të vdekur innere Ruhe finden
die innere Për t'i dhënë paqe shpirtit
die Kurve nehmen marr / kthej kthesën
die Lage der Dinge beweist, dass… kjo situatë tregon se…
die krijesa Lebewesen
Telefoni është i zënë
Ndotja e ajrit është bërë e rrezikshme
die Maschine einschalten duke përdorur makinën
die Maschine läuft nicht makina nuk punon
shumicen e kohes
die meisten Leute; die meisten von uns shumica e njerëzve; shumica prej nesh
die Nacht von Samstag auf Sonntag nata që lidh të shtunën me të dielën
die Nase hochziehen nuhas
die Nase hochziehen nuhas
die Nerven kaputtmachen marr nervat
die Nerven verlieren
die neueste Mode modë e re
Informacioni i nevojshëm për këtë qëllim
die oberen Klassen klasat e larta
die Ohren spitzen i shpoi veshët
die Polizei rufen telefononi policinë
die Preise sinken / steigen çmimet janë në rënie / rritje
die Rechnung bezahlen paguaj llogarinë
die Rede ist von …; gerade erwähnt flas…
die Regel haben menstruacionet; të kesh perioda; të jetë me gjakderdhje
Die Sache ist kinderleicht / völlig unproblematisch kjo funksionon si mjalti
vend për të tërhequr die Schublade aufräumen
die Schuhe drücken mich Këpucët po më shtrëngojnë këmbët
die Schuld auf einen anderen schieben për t'ia vënë fajin dikujt tjetër
die Schuld liegt bei mir është faji im
die Schule schwänzen, überhaupt gar nicht erst hingehen thyej mësimin
die Schüler betreffend për studentët
die Segel einholen mbledh velat
die Sonne geht unter sun perëndon
Die Sonne lacht! Dielli po shkëlqen me shkëlqim!
die Sonne scheint dielli shkëlqen, atje është dielli,
die Sonne sticht dielli digjet
die Speise) probieren për shije (-in)
duke vizituar qytetin e die Stadt besichtigen
die Stimme abgeben für jmdn. për të votuar (-e)
die Straße überqueren, über die Straße gehen kalojnë rrugën/rrugën
Die Straßen sollen Ihnen offenstehen Paç fat
die Stunde / Schule schwänzen për të zier mësimin
Die Stunde soll Ihnen gehören (nach Bade-, Friseur- oder Hamambesuch) Le të ketë orë
die Thronfolge entreten të bëhet princi i kurorës
die Treppe / Leiter hinuntergehen / hinaufsteigen duke u ngjitur / duke zbritur shkallët
Die Uhr geht funf Minuten vor Janë pesë minuta përpara
die Uhr geht nach ora është prapa
die Uhr ist stehengeblieben ora ka ndalur
Die Versammlung fillimi në 5 Uhr Takimi fillon në orën pesë
për të kryesuar një mbledhje të Versammlung leiten
die vor uns liegenden tjetër
për të vlerësuar mundësitë që keni në dispozicion
die Wäsche wechseln ndërroni lavanderi
Die Wirkung des Medikaments lässt nach Efekti i ilaçit largohet
die Zeit / Grenze überschreiten duke tejkaluar kohën / limitin
die Zeit ist gekommen, mbërriti edhe der Tag ist
die Zeit nutzen për të shfrytëzuar kohën
die Zunge lösen gjuha e hapur; humbi gjuhën
Die zwei passen zusammen. Të dyja përshtaten së bashku.
die zweite, ju lutem përfundoni të dytën
die) Jahreszeit(en), sezon(et) Saison
Dieb, hajdut Einbrecher
Diebstahl, vjedhje Einbruch
për të shërbyer siç kërkohet (-e)
Diener (në) shërbëtor; shërbëtor
Shërbimi Dienst
Dienst, Pflicht detyrë
Dienstag e martë
konkubinë Dienstmädchen
diesbezüglich në lidhje me këtë
diesbezüglich i përket kësajmë shumë………
Diese Angelegenheit bedrückte mich sehr Unë jam shumë i mërzitur me këtë punë
Nëse po, këtu janë këto
diese Kleidung steht Ihnen gut ju shkon shume ky fustan
diese Sache ist dieselbe wie diese Sache kjo gjë është e njëjtë me atë gjë
Diese Schuhe sind genau richtig für mich Kjo këpucë është perfekte për mua
diese(r, s) këtu
Dieser Mann geht mir auf die Nerven Ky njeri më merr nervat
dieser Saal fast 1000 Personen kjo sallë mund të strehojë një mijë njerëz
Numri i studentëve u rrit këtë vit
dieses Jahr hat er den Storch in der Luft gesehen, er ist sehr viel gereist pa lejlekun në ajër këtë vit
diktator diktator
Dilema nuk hapet
Kopra e koprës
Ding, gjë Sache
Po Dings?
difteria difteria
Diplomë, Prüfungszeugnis, diplomë Urkunde
diplomat diplomat
drejtpërdrejt drejtpërdrejt
direkt nga deti në am Meer
transmetim direkt übertragen drejtpërdrejt
direkt, auf directem Wege direkt
drejtoria
Drejtor menaxher
Diskussion, Auseinandersetzung, Streit diskutim
Distele gjembak, gjembaç
shaka ditelfink
Distelfink, Stieglitz finch
dividieren, teilen, einteilen, gliedern, verteilen, zerlegen divide
Dokument; Dokumenti Formular, Unterlage, Urkunde
Dokumentarisch (Dokumentarfilm) dokumentar (film)
dollar dollar
Stacioni i minibusit Dolmus-Haltestelle
Dom, Kathedrale, kishë e madhe në Münster
donner bubullima
donnern bubullima
Donnerstag të enjten
doof; Idiot, idiot Dummkopf
Krevat doppelbet dopio
doppelte Staatsbürgerschaft shtetësia e dyfishtë
Fshati Dorf
Dorn, shkurre me gjemba Stachel
cod dorsch
cod dorsch
katër gibt es nichts, ishte es nicht gibt këtu jo nr
katër, da drüben është atje
Dorthin atje
Dotter, Eigelb e verdhë veze
Dörrfleisch proshutë
dosen, einnicken; (Sekundenschlaf) për të dremitur
Drachen, Ungeheuer (Fabeltier në turq. Sagen) dragua
Drachen, qift Windvogel
Draht; Saite; Akupadat; Teli Lametta
Drang, Druck (technisch), Drücken, Pressen presion
Dreharbeiten vepër përkthimi
Drehspieß kthehet
drei tre
Zgjatje Dreifachstecker me 3 drejtime
emergjente
drohen (jmdm.), Angst machen, erschrecken, në Angst versetzen për të trembur (-i)
dromedar haicin
mëllenjë drossel
Druck, presion Hochdruck
Druck, Zwang; Auflage printim
Shtypshkronja Druckerei, shtypshkronja
Letër e shtypur për dhimbjen e drogës
Drüben është përballë
drüben, auf der anderen Seite përballë
drücken, schieben për të shtyrë (-er)
Druse (mjek.) gjëndër
du bist alt geworden (das Haar in deinem Hintern ist grau geworden) flokët e bythës i janë thinjur
Lügner është një gënjeshtar
du bist noch jung ju jeni ende i ri
Du hast dich gar nicht verändert ju nuk keni ndryshuar fare
Du hast gesegnete Hände, danke schön (zB wenn jemand etw. gut gemacht hat); nach einer Feier, nach einem Essen usw. punë të mbarë për ju
du hast Recht <=> du hast kein Recht ke të drejtë <=> nuk ke të drejtë
Du hast wohl vergessen … …Mendoj se po harroni
Du kannst stolz auf deinen Erfolg sein Ju mund të mburreni me suksesin tuaj
Du rackerst dich unnütz ab. Po e lodhni veten për asgjë.
du selbst ju vetë
duel duel
Duft, aromë Geruch
dufte Biene, ugs.: Dirne kurve
dummes Zeug reden për të jargët
Dummheit (eine D. machen) marrëzi (të)
dumpf (Schall) i mbytur
dunkel (von der Farbe); fanatisch errët
dunkel / finster werden të errësohet
dunkelblau, tiefblau blu e errët (-rdi)
dunkelbraune Hautfarbe; brünett; dunkel (Bier) zeshkane
Dunkelheit <=> Helligkeit, ferri i errët<=> dritë
Birrë e errët Dunkles Bier
durch ndahet me
durch (beim Passiv), nga von
durch Vermittlung von … përmes (nga)
durch Vermittlung von …, mittels … nëpërmjet
durch zwei teilen, halbieren për të ndarë në dysh
durch)reißen; pllakë; zerreißen (intr.) gris
durch)sickern; durchscheinen (Licht) për të depërtuar
durchaus, ganz und gar absolutisht
humb mendjen
durcheinander sjellë në mërzitje (-i)
durcheinander geraten, në Unordnung kommen; sich einmischen në përzierje
durcheinander kommen i mërzitur
Durcheinander, Wirrwarr konfuzion, trazira, i çorganizuar
Durchfall <=> Diarre kundërfunguese <=> kapsllëk, pengim
Durchgang, pasazhi Durchfahrt
durchgescheuert; Schuhabsatz: schief, abgelaufen i ngrënë
Diametri i Durchmesser
durchregnen (das Dach fließt)
Durchsage; Anzeige, Inserat, Annonce ad
Durchschnitt mesatare
durchschnittlich, im Durchschnitt do të thotë (si)
durchsehen, überprüfen rishikim (-i)
durchwühlen; durchblättern; durcheinanderbringen; verwirren; të përzihet
durstig ka etje
durstig sein; ich habe Durst i etur; kam etje
dush
bëj/bëj dush
Simite dutt
dutzend duzina
dutzendweise nga një duzinë
bëhu më i hollë nga dje
qafë dunnhalsig
Thatësira Dürrah
dinamit dinamitMund ta dërgoni të gjithë në emailin tim? nursevenkeskin@hotmail.com. Faleminderit shumë.
më shumë………….
-e Fall, Dativ, Richtungsfall -e case
eben, flach, gerade, Stoff: einfarbig, uni flat
Ebene fushë
Ebenholz zezak
Ebenmaß, Gleichmaß, Simetria e simetrisë, simetria
ebenso viel të njëjtën sasi
jehonë jehonë
Echse keler
echt <=> unecht i vërtetë <=> i rremë
echt Lëkurë origjinale Leder
Eck…, Winkel... këndore
Ecke këndi
Edelweiß luani
Efeu dredhkë
egal wie pa marrë parasysh çfarë
egal wie, wie auch immer në çfarëdo mënyre
egal, ishte pasionant pa marrë parasysh çfarë
egal; gleich breakeven
egoizëm egoizëm
Egoismus, Selbstsucht vetja
egoistisch egoist
Ehe(leben) martese
Ehebruch tradhtia bashkëshortore
Ehefrau (gruaja), bashkëshortja
Ehemann / Ehefrau (besser als kocha / kari), Partner; Gegenstück, grua varëse
Ehemann, Ehefrau, bashkëshortja partnere
Ehemann, Gemahl, burri Gatte
Ehepaar burrë e grua
Ehre, Ehrbarkeit nder
Ehre, Stellung in der Gesellschaft faleminderit
ehren, beehren, verehren tregojnë respekt
ehrenhaft, ehrlich, anständig <=> ehrlos, unehrenhaft i ndershëm <=> i pandershëm
Ehrenplatz është këndi kryesor
ehrenvoll <=> unehrenhaft i nderuar <=> i pandershëm
ehrenwert i nderuar
Ehrenwort betimi i nderit
Ehrgeiz pasion, ambicie, ambicie
ehrgeizig ambicioz, ambicioz, pasionant
ehrlich gesagt, ofendoj gestanden korrekt
ehrlich?, wirklich? vertet vertet?
Hej vezë
Eibisch, bamje, bamje bamje
eiche lisi
ketri Eichhörnchen
Bajrami, betimi i Schwur
hardhuca eidechse
Eierpflanze, patëllxhan, patëllxhan Eierfrucht
vezë Eierspeisen
Eifer, Inbrunst, Anstrengung, Bemühung; Strebsamkeit dëshirë e madhe, përpjekje
eifrig, fleißig i zellshëm
eig.: während er / sie sagt; da, në diesem Augenblick; gleich danach; mittlerweile; während / obwohl (das und das so sein sollte), ist aber (die Sachlage so und so)
eigen; karakteristikë für specifike, e veçantë (-e)
eigene / leibliche Mutter nënë e lindjes
Shtëpi e shkëputur nga Eigenheim
Eigenliebe, Eigenlob arrogant
Tipari Eigenschaft (-ği)
eigentlich, grundsätzlich, ursprünglich, një sich në thelb
eigentlich, në Wirklichkeit, im Grunde genomemen në fakt, rezulton, në fakt
eigentlich: Flittchen; fam.: freche Sipas kurvës së Xanthipes
Eigentümer ka (-bi)
Eiland, ishulli Insel
eilig, dringend acil
Kovë Eimer, kovë
ein 2 km Langer Weg një rrugë dy kilometra
ein älterer Mann plak
më shumë se njëra-tjetra
ein anderer dikush tjetër
ein aufrichtiger Mensch është një person i sinqertë
ein Ausflug ins Grüne turne në fshat
ein baumbestandener Ort një vend i pyllëzuar
ein Bedürfnis vespüren nach … duhet (-e)
Beliebter Schüler është një student i njohur
ein bequemer Schuh një këpucë të rehatshme
vetëm pak
ein bisschen, ein wenig, ein mbërthyer një copë
ein Blatt Papier një fletë letre
ein dichter Wald një pyll i dendur
Ein dreiseitiges Schreiben 3 faqe artikull
ein dreistöckiges Haus është një shtëpi trekatëshe
ein dreistöckuges Haus është një shtëpi trekatëshe
ein Fass zum Überlaufen sjellen tejmbushje
organizojnë një festival
Ka pasur një zjarr në Feuer ist ausgebrochen
ein Feuer machen, për të ndezur një zjarr nga Feuer anzu
ein flacher / tiefer Telat janë një pjatë e sheshtë / e thellë
ein fröhlicher Mensch është një person i gëzuar
ein für allemal një herë e përgjithmonë, një herë e përgjithmonë
ein ganz eigener Mensch një person i veçantë
ein ganzes Tonband bespielen band mbushur
ein Gast, der einem nicht zur Last fallt një mysafir shumë i lehtë
ein Gemälde) për të pikturuar mashkull
ein gemütlicher Mensch një person i rehatshëm
ngre një skelë
Ein gewisser, der und der, der Soundso etj.
ein gewisser, einer, irgend einer, irgendwer, jemand dikë, dikë
ein guter Bekannter von mir një njohje e ngushtë
ein Haar 40-mal spalten (Haarspalterei) qime çarë
ein Händchen haben für, leicht von der Hand gehen dorë në çdo gjë
për të mbajtur një shtëpi
ein Haus mit Kopsht shtëpi me kopsht
ein Haus mit schöner Një shtëpi me pamje në Aussicht
ein Herz voller Liebe një zemër plot dashuri
ein höfliches Benehmen një sjellje të mirë
Luaj një instrument
ein Jahr vorher një vit më parë
ein Kasten Bier një kuti birre
Rritja e fëmijëve në natyrë großziehen
ein Kind verlieren abort spontan
ein klares / verschwommenes Imazhi i qartë / i shtrembëruar
ein komlettes …, das komlette … gjithë
ein komlettes Lexikon një grup enciklopedish
Hapja e një llogarie në një bankë për më shumë lehtësi
ein Loch reißen / bohren për të bërë një vrimë (-e)
ein Löffel voll një lugë
ein Medikament einnehmen marrin ilaçe
ein meisterlicher Schriftsteller është një shkrimtar mjeshtër
ein nettes Kompliment von Ihnen Ju jeni duke komplimentuar
ein Nickerchen machen për të marrë një sy gjumë, për të marrë një sy gjumë
ein ofoffer Mensch një person i hapur
ein ordinärer Mensch është një person vulgar
ein Paar Schuhe një palë këpucë
ein paar, einige, etliche, manche disa
ein Päckchen / eine Stange Një paketë / kuti cigaresh nga Zigaret
ein Pferd besteigen; reiten hipur në kalë
ein Praktikum machen për të bërë një stazh
ein Problem leösen zgjidhja e problemit
ein Sack voller Erdhi një thes plot me para
ein schrecklicher Zhduk një aksident i tmerrshëm
për të shkruar një shkrim
ein sehr gewöhnlicher Mensch është një person shumë i poshtër
Ein Souvenir aus Stamboll Kujtimi i Stambollit
ein më e fortë erë një erë e dhunshme
ein steiler Abhang është një shpat i pjerrët
një tufë lulesh në Strauß Blumen
ein Stück një
ein Tag ist kaq langweilig wie der andere më të mërzitshëm se njëri-tjetri
ein Taxi nehmen për të marrë një taksi
ein Taxi rufen thërras një taksi
ein Thema berühren, auf ein Thema zu sprechen kommen përmend
ein Thema streifen për të prekur një temë
tavolinë ein Tisch voller Geschenke plot dhurata
për të shënuar një gol në Tor Schießen
ein treuer Freund është një mik besnik
ein- und aus-)atmen frymoj
ein unverzichtbares Elementi element i domosdoshëm
ein Unwetter brach los shpërtheu stuhia
për të arritur një gjykim të bazuar në njohuri
për të dhënë gjykimin
ein voll und ganz zufriedener Mensch halim selim
ein Vorspeisenteller një pjatë me meze
ein wenig një pikë
Ein wenig, etwas pak
ein wirkliches shtëpi familjare Zuhause
ein Zimmer für 3 Personen Një dhomë për 3 persona
ein Zimmer für zwei Personen një dhomë për dy
ein, eine, eins një
ein-, umgießen, umschütten, verschütten për të derdhur
einandër (njëri-tjetri, -ne etj.) njëri-tjetrin, njëri-tjetrin
einander begrüßen për të përshëndetur (me)
einander benachrichtigen, miteinander në Kontakt bleiben komunikojnë
einander frohe feststage wünschen festoj
einander gegenüber përballë
einander gegenüber befindlich; gegenseitig reciproke
einatmen / ausatmen; nga Atem anhalten thith / nxjerr / mbaj frymën
Rruga me një drejtim Einbahnstraße
einbiegen, abbiegen devijoj (-e)
Përshtypja e Eindruck
Eindruck hinterlassen bëjnë një përshtypje
Eindruck machen auf, …beeindrucken për të ndikuar (-e)
eine Abmachung treffen (über … mit…) për të arritur një marrëveshje (me)
eine Abschrift erstellen von -in bëj një kopje
eine andere Platte auflegen, die Platte wechseln ndërroj pjatën
eine angeborene Krankheit është një sëmundje e lindur
eine Ansicht vorbringen parashtroi një mendim
eine Arti është një lloj
- Për t'iu përgjigjur kësaj teme Ju duhet të jeni të identifikuar.