kamagra Xheli ju lejon të kryeni një performancë më të lartë seksuale në mënyrë që të mund të luani një rol më aktiv në përvojat tuaja seksuale.

xhel kamagra Ju mund të zgjidhni problemin tuaj të ereksionit dhe të gjeni përgjigje për pyetjet se çfarë është xhel kamagra në faqen tonë

izmir përcjellje
Shoqërimi i Gaziantep
Manavgat Escort shoqërimi i manavgat Bella Escort Manavgat Escort shoqërim manavgat histori seksi histori seksi përcjellja anësore përcjellje histori seksi
Tempobet
më të mirë10
Myrtle Escort

Shoqërimi anësor i Anadollit përcjellje atasehir

faqet e basteve 2021

Vendet dhe gjuhët gjermane, kombësitë gjermane

Në këtë orë gjermane; Ne do të japim informacion në lidhje me vendet gjermane, gjuhët gjermane dhe kombësitë gjermane. Lënda e vendeve dhe gjuhëve gjermane mësohet përgjithësisht në klasën e 9-të në vendin tonë.

Në këtë kurs, ku do të shqyrtojmë gjermanishten e vendeve, le të shohim së pari gjermanishten dhe turqishten e vendeve të vetme me pamjet që kemi përgatitur për ju. Para së gjithash, ne do të shohim emrat e vendeve që dëgjojmë më shumë dhe zakonisht ndodhen në kontinentin Evropian, një nga një, me pamje. Më vonë, ne do të shohim emrat e shumë vendeve të tjera në një tabelë, të mësojmë emrat e kombeve gjermane dhe të mësojmë gjuhët që flasin vendet në gjermanisht.

Ne ju rekomandojmë që të ndiqni me kujdes mësimin tonë. Tani le të shohim vendet gjermane me imazhe. Tani, le të prekim çështjen vijuese: Ju mund të shihni artikullin para emrit të vendit në disa nga imazhet më poshtë. Megjithëse emrat e vendeve gjermane janë përgjithësisht pa artikuj, disa vende të tilla si die Türkei kanë artikuj para tyre. Kjo çështje gjithashtu duhet t'i kushtohet vëmendje.

KLIKONI P TOR T S ABONUAR N TO KANALIN GJERMANCAX TOU YOUTUBE

Nëse shikoni imazhet më poshtë, mund të mësoni edhe për sa vijon:

  • Ne treguam emrat e vendeve gjermane
  • Përveç emrave të vendeve gjermane, ne treguam kuptimet e tyre në turqisht.
  • Ne gjithashtu treguam harta të vendeve gjermane
  • Përveç vendeve gjermane, ne gjithashtu treguam ngjyrat e flamurit të këtyre vendeve në hartë.

Ligjërata e ilustruar e vendeve gjermane

Vendet dhe gjuhët gjermane Turqia

die Türkei - TURQI


 

Vendet dhe gjuhët gjermane - Gjermania

Deutschland - GJERMANI



Vendet dhe gjuhët gjermane Bullgaria

Bulgarien - BULGARIA


 

Vendet dhe gjuhët gjermane Greqia

Griechenland - GREQI


 

Vendet dhe gjuhët gjermane Luksemburgu

Luksemburg - LUKSEMBURG


 

Vendet dhe gjuhët në gjermanisht - Itali

Italien - ITALI


 

Vendet dhe gjuhët gjermane - MB

Britannien - ANGLI (BRITANI)


 

Vendet dhe gjuhët gjermane Hollanda

Niederlande - Holandë



Vendet dhe gjuhët në gjermanisht - Francë

Frankreich - FRANC


 

Vendet dhe gjuhët në gjermanisht - Poloni

Polen - POLAND

Mbi të, ne pamë emrat gjermanë dhe ekuivalentët turq të disa vendeve së bashku me hartat e vendeve dhe ngjyrat e flamurit. Le të shohim edhe disa vende. Në listën që kemi përgatitur si një tabelë më poshtë, ju do të shihni vendet dhe gjuhët e gjermanishtes dhe emrat e dhënë kombeve të këtyre vendeve. Përshkrimi i tabelës është në dispozicion vetëm më poshtë.

Vendet gjermane, gjuhët gjermane dhe kombësitë gjermane

Së pari, le të japim një të përgjithshme. Një nga temat që kemi trajtuar më parë Profesione gjermane që secili anëtar profesionist të emërohet veçmas për mashkull dhe femër në gjermanisht, në fillim të emrit profesional të mashkullit. der se artikulli është në fillim të emrit profesional të gruas vdes Ne thamë që ka një artikull. Pra, nëse një mësues është mashkull, një fjalë tjetër thuhet në gjermanisht, dhe një fjalë tjetër thuhet nëse është femër. Përveç kësaj, der artikeli përdoret para burrave, dhe articeli i vdekur përdoret para grave.

Ashtu si kjo, emrat e kombeve gjermanë emërtohen veçmas për burra dhe gra, dhe der artikull, nëse është para grave vdes Artikulli është përdorur. Pas shqyrtimit të tabelës së vendeve gjermane, kombësive gjermane dhe gjuhëve më poshtë, shpjegimi i nevojshëm është në dispozicion nën tabelë.

VENDET GJERMANE - KOMBET - GJUHT
Das Land (VEND) vdes Nationalität (KOMB) die Sprache (GJUHA)
vdesin turke Turqi / Turkin Türkisch
Nordzypern Turqi / Turkin Türkisch
Arabia Saudite Araber / Araberine arab
Siri Syrier / Syrierin arab
thonë Iraku Iraker / Irakerin arab
der Irani Iraner / Iranerin persisht
Austri Resterreicher / Österreicherin Deutsch
Francë Franzose / Franzosine Französisch
Gjermani Deutsche / Deutsche Deutsch
vdes schweiz Schweizer / Schweizerin Deutsch / Französisch
Greqi Grieche / Griechin griechisch
Japoni Japonez / japonez Japoneze
Rusi Rus / Rusin Russisch

Në tabelën e mësipërme, kolona e parë përmban emrin e vendit, kolona e dytë kombi i njerëzve që jetojnë në këtë vend dhe kolona e tretë përmban gjuhën e folur në këtë vend.

p.sh. vdesin turke Fraza e Turqisë do të thotë. Turke shprehja (ose më saktë thotë Türke) do të thotë mashkull turk, vdes Türkin do të thotë grua turke. Türkisch Fraza i referohet gjuhës turke që flitet në Turqi.

P.sh. Rusi do të thotë Rusia, thotë Russe shprehja do të thotë z. rus, vdes russin shprehje do të thotë femër ruse. Nëse nuk mund ta kuptoni kuptimin e vendeve të tjera, do të jetë shumë e dobishme për ju të mësoni nga fjalori. Shumicën e kohës, ne nuk shkruajmë kuptimin turk të çdo fjale gjermane, kështu që ju mund të kërkoni fjalë nga fjalori për të mësuar kuptimin gjerman. Fjalët e mësuara nga fjalori janë më tërheqëse.

Ju mund të shihni më shumë vende, kombe dhe gjuhë në imazhet që kemi përgatitur për ju më poshtë.

Fjalitë për vendet dhe kombet në gjermanisht

Tani do të përfshijmë fjali shembullore për vendet, kombet dhe gjuhët që fliten në gjermanisht. Nga këto lloje fjalish, do të përmendim disa nga frazat më të njohura që të gjithë i dëgjojmë ndërsa mësojmë gjermanisht dhe janë ndër lëndët e para që shfaqen në shkolla. Këto fjali janë si më poshtë:

Wo wohnst du?

Ku jeton?

Woher kommst du?

Nga vjen?

Ishte sprichst du?

Çfarë gjuhe flet?

Fjalitë janë si. Le të japim shembuj të fjalive të tilla.

Po dua dua? Fjalia dhe fjalitë shembull përgjigje

Po dua dua? (Ku jeton?)

Ich wohne në Balıkesir Unë jetoj në Balıkesir
Du wohnst në Bursa Ju jetoni në Bursa
Tha gjahu në Antalia Said jeton në Antalia
Wir wohnen në Artvin Ne jetojmë në Artvin

Më keq kommst du? Fjalia dhe fjalitë shembull përgjigje

Duhet kommst më i dobët? (Nga po vini?)
Ich komme aus Balikesir Unë vij nga Balıkesir
Du kommst aus Marmaris Ju vini nga Marmaris
Hamza kommt aus Izmir Hamza vjen nga Izmiri
Wir kommen aus sinop Ne vijmë nga Sinopi

Ishte sprichst du? Fjalia dhe fjalitë shembull përgjigje

Ishte sprichst du? (Çfarë gjuhe flet?)

Ich spreche russicsch Unë jam duke folur rusisht
Du Sprichst Deutsch Ju flisni gjermanisht
Meryem spricht Englisch Meryem flet turqisht
Wie sprechen Englisch dhe Turkisch Ne flasim anglisht dhe turqisht

Dialogu gjerman folës i vendit


Fjali Ushtrimi i Kombeve dhe Gjuhëve të Vendeve Gjermane

Më poshtë, shoqja jonë me emrin Dora jep informacione për veten e saj. Duke përdorur njohuritë tuaja të gjermanishtes, gjeni fjalët që duhet të jenë në boshllëqet në fjalinë më poshtë.

………… Tag! …… Emri. Dora

Ich ………… Frankreich.

Ich Në Paris.

Ich Englisch und Türkisch.

Ich ……………… Französisch.

FILLON SH SERRBIMI YN PRKTHIMI ANGLISHT. PËR MË SHUMË INFORMACION : perkthim anglisht

lidhje te sponsorizuara