Vendet dhe gjuhët gjermane, kombësitë gjermane

Në këtë orë gjermane; Ne do të japim informacion në lidhje me vendet gjermane, gjuhët gjermane dhe kombësitë gjermane. Lënda e vendeve dhe gjuhëve gjermane mësohet përgjithësisht në klasën e 9-të në vendin tonë.




Në këtë kurs, ku do të shqyrtojmë gjermanishten e vendeve, le të shohim së pari gjermanishten dhe turqishten e vendeve të vetme me pamjet që kemi përgatitur për ju. Para së gjithash, ne do të shohim emrat e vendeve që dëgjojmë më shumë dhe zakonisht ndodhen në kontinentin Evropian, një nga një, me pamje. Më vonë, ne do të shohim emrat e shumë vendeve të tjera në një tabelë, të mësojmë emrat e kombeve gjermane dhe të mësojmë gjuhët që flasin vendet në gjermanisht.

Ne ju rekomandojmë që të ndiqni me kujdes mësimin tonë. Tani le të shohim vendet gjermane me imazhe. Tani, le të prekim çështjen vijuese: Ju mund të shihni artikullin para emrit të vendit në disa nga imazhet më poshtë. Megjithëse emrat e vendeve gjermane janë përgjithësisht pa artikuj, disa vende të tilla si die Türkei kanë artikuj para tyre. Kjo çështje gjithashtu duhet t'i kushtohet vëmendje.



Nëse shikoni imazhet më poshtë, mund të mësoni edhe për sa vijon:

  • Ne treguam emrat e vendeve gjermane
  • Përveç emrave të vendeve gjermane, ne treguam kuptimet e tyre në turqisht.
  • Ne gjithashtu treguam harta të vendeve gjermane
  • Përveç vendeve gjermane, ne gjithashtu treguam ngjyrat e flamurit të këtyre vendeve në hartë.

Ligjërata e ilustruar e vendeve gjermane

Vendet dhe gjuhët gjermane Turqia
die Türkei - TURQI

Vendet dhe gjuhët gjermane - Gjermania
Deutschland - GJERMANI




Vendet dhe gjuhët gjermane Bullgaria
Bulgarien - BULGARIA

Vendet dhe gjuhët gjermane Greqia
Griechenland - GREQI

Vendet dhe gjuhët gjermane Luksemburgu
Luksemburg - LUKSEMBURG

Vendet dhe gjuhët në gjermanisht - Itali
Italien - ITALI

Vendet dhe gjuhët gjermane - MB
Britannien - ANGLI (BRITANI)

Vendet dhe gjuhët gjermane Hollanda
Niederlande - Holandë




Vendet dhe gjuhët në gjermanisht - Francë
Frankreich - FRANC

Vendet dhe gjuhët në gjermanisht - Poloni
Polen - POLAND

Mbi të, ne pamë emrat gjermanë dhe ekuivalentët turq të disa vendeve së bashku me hartat e vendeve dhe ngjyrat e flamurit. Le të shohim edhe disa vende. Në listën që kemi përgatitur si një tabelë më poshtë, ju do të shihni vendet dhe gjuhët e gjermanishtes dhe emrat e dhënë kombeve të këtyre vendeve. Përshkrimi i tabelës është në dispozicion vetëm më poshtë.



Vendet gjermane, gjuhët gjermane dhe kombësitë gjermane

Së pari, le të japim një të përgjithshme. Një nga temat që kemi trajtuar më parë Profesione gjermane që secili anëtar profesionist të emërohet veçmas për mashkull dhe femër në gjermanisht, në fillim të emrit profesional të mashkullit. der se artikulli është në fillim të emrit profesional të gruas vdes Ne thamë që ka një artikull. Pra, nëse një mësues është mashkull, një fjalë tjetër thuhet në gjermanisht, dhe një fjalë tjetër thuhet nëse është femër. Përveç kësaj, der artikeli përdoret para burrave, dhe articeli i vdekur përdoret para grave.

Ashtu si kjo, emrat e kombeve gjermanë emërtohen veçmas për burra dhe gra, dhe der artikull, nëse është para grave vdes Artikulli është përdorur. Pas shqyrtimit të tabelës së vendeve gjermane, kombësive gjermane dhe gjuhëve më poshtë, shpjegimi i nevojshëm është në dispozicion nën tabelë.

VENDET GJERMANE - KOMBET - GJUHT
Das Land (VEND)vdes Nationalität (KOMB)die Sprache (GJUHA)
vdesin turkeTurqi / TurkinTürkisch
NordzypernTurqi / TurkinTürkisch
Arabia SauditeAraber / Araberinearab
SiriSyrier / Syrierinarab
thonë IrakuIraker / Irakerinarab
der IraniIraner / Iranerinpersisht
AustriResterreicher / ÖsterreicherinDeutsch
FrancëFranzose / FranzosineFranzösisch
GjermaniDeutsche / DeutscheDeutsch
vdes schweizSchweizer / SchweizerinDeutsch / Französisch
GreqiGrieche / Griechingriechisch
JaponiJaponez / japonezJaponeze
RusiRus / RusinRussisch

Në tabelën e mësipërme, kolona e parë përmban emrin e vendit, kolona e dytë kombi i njerëzve që jetojnë në këtë vend dhe kolona e tretë përmban gjuhën e folur në këtë vend.

p.sh. vdesin turke Fraza e Turqisë do të thotë. Turke shprehja (ose më saktë thotë Türke) do të thotë mashkull turk, vdes Türkin do të thotë grua turke. Türkisch Fraza i referohet gjuhës turke që flitet në Turqi.

P.sh. Rusi do të thotë Rusia, thotë Russe shprehja do të thotë z. rus, vdes russin shprehje do të thotë femër ruse. Nëse nuk mund ta kuptoni kuptimin e vendeve të tjera, do të jetë shumë e dobishme për ju të mësoni nga fjalori. Shumicën e kohës, ne nuk shkruajmë kuptimin turk të çdo fjale gjermane, kështu që ju mund të kërkoni fjalë nga fjalori për të mësuar kuptimin gjerman. Fjalët e mësuara nga fjalori janë më tërheqëse.

Ju mund të shihni më shumë vende, kombe dhe gjuhë në imazhet që kemi përgatitur për ju më poshtë.

vendet gjermane gjuhët kombet flamuj vendet dhe gjuhët gjermane, kombet gjermane
vendet gjermane kombet gjuhët flamujt e vendeve dhe gjuhët gjermane, kombet gjermane

Fjalitë për vendet dhe kombet në gjermanisht

fraza për vendet gjermane vendet dhe gjuhët gjermane, kombet gjermane

Tani do të përfshijmë fjali shembullore për vendet, kombet dhe gjuhët që fliten në gjermanisht. Nga këto lloje fjalish, do të përmendim disa nga frazat më të njohura që të gjithë i dëgjojmë ndërsa mësojmë gjermanisht dhe janë ndër lëndët e para që shfaqen në shkolla. Këto fjali janë si më poshtë:

Wo wohnst du?

Ku jeton?

Woher kommst du?

Nga vjen?

Ishte sprichst du?

Çfarë gjuhe flet?

Fjalitë janë si. Le të japim shembuj të fjalive të tilla.

Po dua dua? Fjalia dhe fjalitë shembull përgjigje

Po dua dua? (Ku jeton?)

Ich wohne në BalıkesirUnë jetoj në Balıkesir
Du wohnst në BursaJu jetoni në Bursa
Tha gjahu në AntaliaSaid jeton në Antalia
Wir wohnen në ArtvinNe jetojmë në Artvin

Më keq kommst du? Fjalia dhe fjalitë shembull përgjigje

Duhet kommst më i dobët? (Nga po vini?)
Ich komme aus BalikesirUnë vij nga Balıkesir
Du kommst aus MarmarisJu vini nga Marmaris
Hamza kommt aus IzmirHamza vjen nga Izmiri
Wir kommen aus sinopNe vijmë nga Sinopi

Ishte sprichst du? Fjalia dhe fjalitë shembull përgjigje

Ishte sprichst du? (Çfarë gjuhe flet?)

Ich spreche russicschUnë jam duke folur rusisht
Du Sprichst DeutschJu flisni gjermanisht
Meryem spricht EnglischMeryem flet turqisht
Wie sprechen Englisch dhe TurkischNe flasim anglisht dhe turqisht

Dialogu gjerman folës i vendit

fraza të vendit gjerman fraza gjuhësore shtete dhe gjuhë gjermane, kombe gjermane


Fjali Ushtrimi i Kombeve dhe Gjuhëve të Vendeve Gjermane

Më poshtë, shoqja jonë me emrin Dora jep informacione për veten e saj. Duke përdorur njohuritë tuaja të gjermanishtes, gjeni fjalët që duhet të jenë në boshllëqet në fjalinë më poshtë.

………… Tag! …… Emri. Dora

Ich ………… Frankreich.

Ich Në Paris.

Ich Englisch und Türkisch.

Ich ……………… Französisch.


APLIKACIONI GJERMAN QUIZ ËSHTË ONLINE

Të nderuar vizitorë, aplikacioni ynë i kuizit është publikuar në dyqanin Android. Ju mund të zgjidhni testet gjermane duke e instaluar në telefonin tuaj. Ju gjithashtu mund të konkurroni me miqtë tuaj në të njëjtën kohë. Ju mund të merrni pjesë në kuizin fitues të çmimeve përmes aplikacionit tonë. Mund ta rishikoni dhe instaloni aplikacionin tonë në dyqanin e aplikacioneve Android duke klikuar lidhjen e mësipërme. Mos harroni të merrni pjesë në kuizin tonë fitues parash, i cili do të mbahet herë pas here.


MOS E SHKONI KËTË BISEDI, DO TË Çmendeni
Ky artikull mund të lexohet edhe në gjuhët e mëposhtme

Albanian Albanian Amharic Amharic Arabic Arabic Armenian Armenian Azerbaijani Azerbaijani Basque Basque Belarusian Belarusian Bengali Bengali Bosnian Bosnian Bulgarian Bulgarian Catalan Catalan Cebuano Cebuano Chichewa Chichewa Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) Corsican Corsican Croatian Croatian Czech Czech Danish Danish Dutch Dutch English English Esperanto Esperanto Estonian Estonian Filipino Filipino Finnish Finnish French French Frisian Frisian Galician Galician Georgian Georgian German German Greek Greek Gujarati Gujarati Haitian Creole Haitian Creole Hausa Hausa Hawaiian Hawaiian Hebrew Hebrew Hindi Hindi Hmong Hmong Hungarian Hungarian Icelandic Icelandic Igbo Igbo Indonesian Indonesian Irish Irish Italian Italian Japanese Japanese Javanese Javanese Kannada Kannada Kazakh Kazakh Khmer Khmer Korean Korean Kurdish (Kurmanji) Kurdish (Kurmanji) Kyrgyz Kyrgyz Lao Lao Latin Latin Latvian Latvian Lithuanian Lithuanian Luxembourgish Luxembourgish Macedonian Macedonian Malagasy Malagasy Malay Malay Malayalam Malayalam Maltese Maltese Maori Maori Marathi Marathi Mongolian Mongolian Myanmar (Burmese) Myanmar (Burmese) Nepali Nepali Norwegian Norwegian Pashto Pashto Persian Persian Polish Polish Portuguese Portuguese Punjabi Punjabi Romanian Romanian Russian Russian Samoan Samoan Scottish Gaelic Scottish Gaelic Serbian Serbian Sesotho Sesotho Shona Shona Sindhi Sindhi Sinhala Sinhala Slovak Slovak Slovenian Slovenian Somali Somali Spanish Spanish Sundanese Sundanese Swahili Swahili Swedish Swedish Thai Thai Turkish Turkish Ukrainian Ukrainian Urdu Urdu Uzbek Uzbek Vietnamese Vietnamese Welsh Welsh Xhosa Xhosa Yiddish Yiddish Yoruba Yoruba Zulu Zulu
Ju gjithashtu mund t'ju pëlqejnë këto
Komente 1
  1. Anonim thotë

    Mendoj se tema e vendeve gjermane nuk mund të ishte shpjeguar aq bukur dhe në mënyrë kaq të qartë, qoftë edhe në asnjë libër shkollor. urime. Sidomos imazhet e përdorura në temë, vendet gjermane dhe flamujt e tyre ishin të mrekullueshëm. Faleminderit.

Lini një përgjigje

Adresa juaj e emailit nuk do të publikohet.